Lyrics and translation María Toledo - CIELITO LINDO
CIELITO LINDO
CIELITO LINDO
De
la
Sierra
Morena,
Cielito
Lindo,
From
the
Sierra
Morena,
my
beautiful
dear,
Vienen
bajando
un
par
de
ojitos
negros,
Here
come
a
pair
of
black
eyes,
Cielito
lindo,
de
contrabando.
My
beautiful
dear,
contraband.
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Canta
y
no
llores
porque
cantando
se
alegran,
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sing
and
don't
cry
because
singing
Cielito
Lindo,
los
corazones.
Brings
joy,
my
beautiful
dear,
to
the
hearts.
Ese
lunar
que
tienes,
Cielito
Lindo,
That
beauty
mark
you
have,
my
beautiful
dear,
Junto
a
la
boca,
no
se
lo
des
a
nadie,
Next
to
your
mouth,
don't
give
it
to
anyone,
Cielito
Lindo,
que
a
mí
me
toca.
My
beautiful
dear,
because
it
belongs
to
me.
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Canta
y
no
llores
porque
cantando
se
alegran,
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sing
and
don't
cry
because
singing
Cielito
Lindo,
los
corazones.
Brings
joy,
my
beautiful
dear,
to
the
hearts.
Siempre
que
te
enamores,
mira
primero,
mira
primero,
Whenever
you
fall
in
love,
look
first,
look
first,
Dónde
pones
los
ojos,
cielito
lindo,
no
llores
luego.
Where
you
put
your
eyes,
my
beautiful
dear,
don't
cry
later.
De
cien
dificultades,
Cielito
Lindo,
que
el
amor
tiene,
Of
the
hundred
difficulties,
my
beautiful
dear,
that
love
has,
Tengo
yo
ya
vencida,
Cielito
Lindo,
noventa
y
nueve.
I
have
already
overcome
ninety-nine,
my
beautiful
dear.
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Me
falta
una
y
esa
pienso
vencerla,
Oh,
oh,
oh,
oh!
There
is
one
left,
and
I
intend
to
overcome
it,
Cielito
Lindo,
con
la
fortuna.
My
beautiful
dear,
with
luck.
Si
alguna
duda
tienes,
Cielito
Lindo,
de
mi
pasión,
If
you
have
any
doubts,
my
beautiful
dear,
about
my
passion,
Toma
un
cuchillo
y
abre,
Cielito
Lindo,
mi
corazón.
Take
a
knife
and
open,
my
beautiful
dear,
my
heart.
Si
alguna
duda
tienes,
primito
mío,
de
mi
pasión,
If
you
have
any
doubts,
my
dear
cousin,
about
my
passion,
Toma
un
cuchillo
y
abre,
primito
mío,
mi
corazón.
Take
a
knife
and
open,
my
dear
cousin,
my
heart.
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Pero
con
tiento,
ten
cuidado
no
me
lastimes,
Oh,
oh,
oh,
oh!
But
be
careful,
don't
hurt
me,
Cielito
Lindo,
que
estás
tú
dentro.
My
beautiful
dear,
because
you
are
inside.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cortes, Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.