Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Carta a L'Exili
Ara
m'escrius
molt
més
sovint
Теперь
я
пишу
гораздо
чаще.
I
és
sempre
trist
el
missatge
И
это
всегда
печальное
послание.
Sent
allunyar-se
aquells
matins
Быть
далеко
по
утрам
Que
em
duien
les
teves
cartes
Я
носил
твои
письма.
Si
vols
escriure
un
cant
d'ocells
Если
хочешь,
напиши
песню
о
птицах.
Entre
les
teves
lletres
Введите
свои
письма.
A
mi
m'arriba
un
mocador
Ко
мне
приходит
шарф.
Enllagrimat
d'absències
Энлагримат
отсутствий
Ara
m'escrius
molt
més
sovint
Теперь
я
пишу
гораздо
чаще.
I
és
sempre
trist
el
missatge
И
это
всегда
печальное
послание.
Sent
allunyar-se
aquells
matins
Быть
далеко
по
утрам
Que
em
duien
les
teves
cartes
Я
носил
твои
письма.
Volem
escriure't
de
tot
el
món
Мы
пишем
т
по
всему
миру
Posarem
flors
al
sobre
Положите
туда
цветы
Un
poc
d'espígol
i
de
fonoll
Немного
лаванды
и
укропа.
Tres
margalides
blanques
Три
маргалида
белые
Anam
escriure't
de
tot
el
món
Иди
напиши
т
по
всему
миру
Posarem
flors
al
sobre
Положите
туда
цветы
Un
poc
d'espígol
i
de
fonoll
Немного
лаванды
и
укропа.
Tres
margalides
blanques
Три
маргалида
белые
Un
glop
de
mar
i
un
tros
de
cel
Маленький
кусочек
моря
и
кусочек
рая.
Un
tremolor
dels
arbres
Дрожь
деревьев.
Una
misèria,
uns
records
Страдание,
несколько
воспоминаний.
Tots
els
que
tu
em
deixares
Все
это
ты
и
я
deixares
Un
glop
de
mar
i
un
tros
de
cel
Маленький
кусочек
моря
и
кусочек
рая.
Un
tremolor
dels
arbres
Дрожь
деревьев.
Una
misèria,
ja
ho
sabem
Страдание,
как
мы
его
знаем.
El
que
podem
donar-te
Мы
можем
дать
вам
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoforos Eftychios Leontis, Albert Garcia Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.