Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Dansa de la Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansa de la Primavera
Танец весны
Febrer
m'ha
duït
la
carta
tan
precisa
Февраль
принес
мне
такое
точное
письмо,
Vol
que
els
lilàs
s'obrin
pels
dits
Хочет,
чтобы
сирень
распускалась
на
моих
пальцах,
I,
en
el
cor,
m'hi
creixi
una
palmera
И
в
сердце
моем
выросла
пальма.
Què
exigent
que
ve
la
primavera!
Какая
требовательная
эта
весна!
Què
exigent
que
ve
la
primavera
Какая
требовательная
эта
весна!
I
el
meu
cor
tan
malaltís
А
мое
сердце
такое
слабое,
Tenc
por
que
es
cremi
dins
de
la
foguera
Боюсь,
что
оно
сгорит
в
костре.
No
puc
desfer-me
del
seu
encís
Не
могу
избавиться
от
ее
очарования.
No
puc
desfer-me
del
seu
encís
Не
могу
избавиться
от
ее
очарования,
Obrir
les
branques
i
ballar
amb
ella
Раскинуть
ветви
и
танцевать
с
ней,
Pentinar-me
al
seu
vent
la
cabellera
Расчесывать
волосы
на
ее
ветру,
Cantar
les
llunes
de
les
seves
nits
Петь
о
лунах
ее
ночей.
Cantar
les
llunes
de
les
seves
nits
Петь
о
лунах
ее
ночей,
Cantar
vermells
de
la
tardor
Петь
о
красках
осени,
Cantar
el
silenci
de
la
nova
neu
Петь
о
тишине
нового
снега,
Cantar,
si
torna,
el
dolorós
amor
Петь,
если
вернется,
о
болезненной
любви.
Cantar,
si
torna,
el
dolorós
amor
Петь,
если
вернется,
о
болезненной
любви,
I
créixer
un
poc
més
en
l'intent
И
расти
еще
немного
в
попытке,
I
créixer
un
poc
més
cada
entretemps
И
расти
еще
немного
в
каждом
промежутке,
Volar
amb
el
vent
i
les
noves
llavors
Летать
с
ветром
и
новыми
семенами.
Volar
amb
el
vent
i
les
noves
llavors
Летать
с
ветром
и
новыми
семенами,
Qui
sap
on
el
vent
em
portarà
Кто
знает,
куда
ветер
меня
унесет,
A
dins
el
cor
d'una
terra
antiga
В
сердце
древней
земли,
O
creixeré
al
fons
de
la
mar
Или
я
вырасту
на
дне
моря.
Febrer
m'ha
duït
la
carta
tan
precisa
Февраль
принес
мне
такое
точное
письмо,
Vol
que
els
lilàs
s'obrin
pels
dits
Хочет,
чтобы
сирень
распускалась
на
моих
пальцах,
I,
en
el
cor,
m'hi
creixi
una
palmera
И
в
сердце
моем
выросла
пальма.
Què
exigent
que
ve
la
primavera
Какая
требовательная
эта
весна!
Què
exigent
que
ve
la
primavera
Какая
требовательная
эта
весна!
I
el
meu
cor
tan
malaltís
А
мое
сердце
такое
слабое,
Tenc
por
que
es
cremi
dins
de
la
foguera
Боюсь,
что
оно
сгорит
в
костре.
No
puc
desfer-me
del
seu
encís
Не
могу
избавиться
от
ее
очарования.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Del Mar Bonet Verdaguer, Gregorio Paniagua Garcia Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.