Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - El comte i la pastora
El comte i la pastora
Граф и пастушка
Hi
havia
un
gran
senyor
Жил-был
знатный
господин,
Qui
habitava
el
seu
castell
В
своем
замке
он
проживал.
I
a
la
vila
no
lluny
d'ell
И
в
деревне
неподалеку,
Hi
havia
un
llaurador
Жил
крестьянин
небогатый.
Una
fia
que
tenia
Дочь
у
него
была,
Era
hermosa,
gran
i
bella
Прекрасна,
юна
и
мила.
I
el
Comte,
perdut
per
ella
И
граф,
очарованный
ею,
Sospirava
nit
i
dia
Вздыхал
день
и
ночь,
страдая.
Perquè
en
tots
aquells
entorns
Ведь
во
всей
округе
той
No
hi
havia
altra
fadrina
Не
сыскать
девушки
другой,
Que
tengués
cara
tan
fina
Чей
бы
лик
был
так
нежен,
Ni
tantes
gràcies
ni
dons
Кто
б
имел
столько
грации
и
даров.
I
cada
pic
que
la
veia
И
каждый
раз,
ее
видя,
Son
amor
li
declarava
Он
в
любви
ей
признавался,
I
ella
tot
d'una
tornava
Но
она
тотчас
краснела,
Com
la
grana
de
vermeia
Словно
маков
цвет
алый.
Ell
li
va
dir
robadora
Он
звал
ее
похитительницей,
Cap
a
ella
s'acostà
К
ней
приближался
ближе,
No
li
rep
altra
resposta:
Но
в
ответ
лишь
слышал:
-Vostè
és
Comte
i
jo
pastora!
- Вы
- граф,
а
я
- пастушка!
-Jo
per
tu
pastor
em
faré
- Ради
тебя
пастухом
стану,
De
riquesa
n'estic
fart
Богатства
мне
не
нужны,
Senyor
Comte,
ha
vengut
tard
Господин
граф,
вы
опоздали,
Un
altre
el
meu
cor
ja
en
té
Другому
принадлежит
сердце
мое.
I
el
Comte
fora
de
si
И
граф,
вне
себя
от
ярости,
Se'n
va
anar
dins
es
torrent
Бросился
к
горному
потоку,
I,
quan
no
veu
passar
gent
И,
дождавшись,
когда
никого,
Se
planta
enmig
des
camí
Встал
посреди
дороги.
Molt
promte
veu
comparèixer
Вскоре
увидел
он
юношу,
Un
jovenet
qui
venia
Что
шел
по
дороге
той,
I
era
el
jove
que
ell
volia
И
был
то
тот,
кого
любила,
Sa
rancor
li
feu
conèixer
Свою
злобу
граф
излил
на
него.
Li
diu:
-Fiet,
tu
em
fas
nosa
Сказал
он:
- Парень,
ты
мне
мешаешь,
O
tu
em
mates
o
jo
et
mat
Или
ты
убей
меня,
или
я
тебя,
Un
des
dos,
d'aquest
combat
Один
из
нас
в
этой
схватке
Quedarà
davall
sa
llosa
Ляжет
под
могильной
плитой.
S'espasa
li
ofereix
Шпагу
ему
он
предлагает,
No
la
vol
de
cap
manera
Но
тот
не
хочет
ее
брать,
I
el
Comte
no
es
desespera
И
граф,
не
теряя
надежды,
I
amb
l'espasa
l'envesteix
На
юношу
с
шпагой
идет.
Tot
va
passar
tant
de
promte
Все
произошло
так
быстро,
I
aquell
jove
pega
un
crit
Вскрикнул
юноша,
падая,
Quan
se
va
sentir
en
es
pit
Почувствовав
в
груди
своей,
Que
ha
ficat
s'espasa
es
Comte
Шпагу
графа
пронзившую.
I
el
Comte
la
se
fa
neta
И
граф
ее
омывает,
Amb
ses
aigos
des
torrent
В
водах
горного
ручья,
I
en
es
mort
el
du
corrents
И
тело
несет
по
течению,
A
enterrar
dins
una
pleta
Чтобы
похоронить
в
чужой
земле.
I
a
ses
quatre
nits
després
А
через
четыре
ночи,
Se'n
va
anar
a
ca
sa
pastora
Он
отправился
к
пастушке,
I
ella
s'estimat
enyora
Которая
любимого
оплакивала,
No
sap
res
d'aquell
succés
Не
зная
о
случившемся.
L'agafa
per
sa
mà
blanca
Он
берет
ее
за
руку
нежную,
Dins
un
quarto
la
se'n
du
В
комнату
ее
ведет,
I
el
Comte
per
més
segur
И,
чтобы
быть
уверенным,
Sa
porta
des
quarto
tanca
Дверь
на
замок
закрывает.
Sa
pobra
pastora
crida:
Кричит
бедная
пастушка:
-Oh,
estimat
meu,
ajuda'm!
- О,
любимый
мой,
помоги!
I
cau
a
terra
esmortida
И
падает
на
землю
бездыханной,
De
tot
quant
passa
no
es
tem
Не
ведая,
что
происходит.
I
per
espai
de
set
anys
И
на
протяжении
семи
лет,
Cada
pic
que
se
mirava
Каждый
раз,
когда
он
смотрелся,
Es
mirai
li
presentava
Зеркало
ему
показывало
I
aquella
taca
de
sang
Ту
самую
отметину
крови,
Es
mirai
li
presentava
Зеркало
ему
показывало
I
aquella
taca
de
sang
Ту
самую
отметину
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger
Attention! Feel free to leave feedback.