Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Es Fa Llarg, Es Fa Llarg Esperar
Oh
que
llarga
es
fa
sempre
l'espera
О,
как
долго
это
всегда
длится
Quan
s'espera
que
vindrà
el
pitjor
Ожидая
худшего,
что
может
произойти
I
que
trista
i
que
llarga
és
l'espera
Как
долго
и
печально
это
ожидание.
Quan
s'espera
la
mort
de
l'amor
В
ожидании
смерти
любви
Quan
s'espera
que
tot
ja
s'acabi
Когда
ты
ждешь,
когда
все
это
закончится
Per
tot
d'una
tornar
a
començar
Для
всех
нас,
чтобы
начать
все
сначала
Quan
s'espera
que
el
món
tot
s'enfonsi
Ожидая,
когда
мир
развалится
на
части
Per
tornar-lo
a
edificar
Чтобы
восстановить
его
Es
fa
llarg,
es
fa
llarg
esperar
Это
долго,
очень
долго
ждать.
I
es
fa
trist
esperar
cada
dia
Трудно
ждать
каждый
день
El
cel
roig
i
el
sol
que
ja
se'n
va
Красное
небо
и
солнце
исчезли.
I
es
fa
fosc
esperar
cada
dia
Каждый
день
ждать
темно.
Perquè
el
sol
no
se'n
vol
anar
mai
Потому
что
солнце
никогда
не
заходит.
Perquè
els
dies
se'n
van
sense
pressa
Дни
проходят
без
спешки.
I
les
hores
no
volen
fugir
Дни
не
убегают.
Perquè
esperes,
i
esperes,
i
esperes
Потому
что
ты
ждешь,
и
ты
ждешь,
и
ты
ждешь
I
vols
demà,
però
encara
és
ahir
И
ты
хочешь
завтрашнего
дня,
но
это
все
еще
вчерашний
день
Es
fa
trist,
es
fa
trist
esperar
Грустно,
грустно
ждать.
INSTRUMENTAL
инструментальный
I
es
fan
lents
els
matins
i
les
tardes
И
это
становится
медленным
по
утрам
и
во
второй
половине
дня
Quan
l'espera
et
desvetlla
el
neguit
Когда
ты
просыпаешься,
ты
просыпаешься.
I
es
fan
grises
les
llargues
lentes
tardes
И
долгие
медленные
дни
становятся
серыми.
Perquè
et
sens
amb
el
cor
ensopit
Потому
что
он
чувствует
тебя
с
тупым
сердцем
Perquè
sents
que
tens
l'ànima
morta
Ты
чувствуешь,
что
твоя
душа
мертва.
I
ho
veus
tot,
tot
el
món
molt
confós
И
вы
видите
все,
весь
мир
в
замешательстве
Perquè
et
trobes
amb
les
portes
closes
Потому
что
у
вас
есть
закрытые
двери.
I
tancat
com
un
gos
rabiós
Заперт,
как
бешеная
собака
Es
fa
fosc,
es
fa
fosc
esperar
Уже
темно,
ждать
слишком
темно.
Es
fa
fosc,
es
fa
fosc
esperar
Уже
темно,
ждать
слишком
темно.
Es
fa
fosc,
es
fa
fosc
esperar
Уже
темно,
ждать
слишком
темно.
Es
fa
fosc,
es
fa
fosc
esperar
Уже
темно,
ждать
слишком
темно.
I
es
fan
grises
les
hores
d'espera
Часы
ожидания
кажутся
серыми.
Quan
no
plou
però
veus
el
cel
plujós
Когда
нет
дождя,
вы
можете
видеть
дождь.
I
es
fan
llargues
les
grises
esperes
И
ужасные
ожидания
Quan
la
fi
sents
a
prop
per
tots
dos
Когда
вы
чувствуете
близость
к
обоим
Quan
fa
dies
que
ni
xiules
ni
cantes
Когда
ты
не
поешь
и
не
свистишь
I
fa
temps
que
vas
fer
l'últim
somrís
И
ты
в
последний
раз
улыбнулся
давным-давно.
Quan
al
cor
sents
la
mort
i
t'espantes
Когда
вы
чувствуете
смерть
в
своем
сердце,
вы
боитесь.
Al
pensar
potser
és
l'últim
avís
Может
быть,
это
последнее
предупреждение.
Es
fa
gris,
es
fa
gris
esperar
Это
серо,
это
серо
- ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Riba Romeva
Album
Quico
date of release
29-04-1996
Attention! Feel free to leave feedback.