Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Jim
Jim
no
em
porta
mai
les
flors
que
prefereixo
Джим,
только
не
я,
никогда
не
те
цветы,
которые
я
предпочитаю.
Jim,
no
riem
mai
junts,
i
jo
no
m'ho
mereixo
Джим,
разве
мы
никогда
не
смеялись
вместе,
и
я
не
заслуживал,
чтобы
меня
называли
так?
No
sé
perquè
estic
tan
boja
per
Jim
Не
знаю,
почему
я
так
без
ума
от
Джима.
Jim
no
em
diu
mai
que
sóc
el
seu
desig
ardent
Джим
никогда
не
говорил
мне,
что
я-твое
горячее
желание.
El
foc
de
l'amor
amb
que
ell
ja
no
s'encén
Огонь
любви,
который
он
больше
не
зажигал.
Malgrat
els
anys
que
fa
que
sortim
Несмотря
на
годы,
что
мы
...
Si
em
sento
emmalaltir
d'amor
Если
я
устал
от
любви
...
Jo
faig
com
si
em
vengés
Я
делаю
так,
как
будто
мщу.
El
deixo
fugir,
però
el
meu
cor
Я
убегаю,
но
мое
сердце
...
S'esquerda
encara
més
Трещит
еще
сильнее
Sé
que
el
dia
que
m'estimi
em
deixarà
Я
знаю,
что
день,
который
я
люблю,
оставит
меня.
Podeu
creure'm,
sigui
avui
o
bé
demà
Можешь
мне
поверить,
сегодня
или
завтра.
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Всегда
со
мной
Дюре
что
то
от
Джима
Si
em
sento
emmalaltir
d'amor
Если
я
устал
от
любви
...
Jo
faig
com
si
em
vengés
Я
делаю
так,
как
будто
мщу.
El
deixo
fugir,
però
el
meu
cor
Я
убегаю,
но
мое
сердце
...
S'esquerda
encara
més
Трещит
еще
сильнее
Sé
que
el
dia
que
m'estimi
em
deixarà
Я
знаю,
что
день,
который
я
люблю,
оставит
меня.
Podeu
creure'm,
sigui
avui
o
bé
demà
Можешь
мне
поверить,
сегодня
или
завтра.
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Всегда
со
мной
Дюре
что
то
от
Джима
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Всегда
со
мной
Дюре
что
то
от
Джима
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Shawn, Caesar Petrillo, Milton Samuels
Attention! Feel free to leave feedback.