Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Jo viatjava amb tu
Jo viatjava amb tu
I Travel with You
Jo
viatjava
amb
tu
I
travel
with
you
Per
sobre
les
muntanyes
Over
the
mountains
Els
arbres
eren
verds,
The
trees
were
green,
Tan
verds
com
les
vacances.
As
green
as
the
holidays.
Els
arbres
eren
verds
The
trees
were
green
A
la
vora
dels
marges.
On
the
edge
of
the
margins.
Jo
viatjava
amb
tu,
I
travel
with
you,
I
només
els
ocells
And
only
the
birds
-Ocells
de
negres
ales-
-Birds
with
black
wings-
Estremien
les
fulles
Shake
the
leaves
Més
altes
dels
pollancres.
Higher
than
the
poplars.
Travessàrem
llocs
We
crossed
places
On
ballaven
sardanes
Where
they
danced
sardanas
Moltes
autoritats,
Many
authorities,
Endiumenjats
i
frares.
Dressed
in
their
finery
and
friars.
Encreuàrem
camins
We
crossed
paths
Amb
les
cases
com
capses
With
houses
like
boxes
Que
no
miren
el
riu,
That
do
not
look
at
the
river,
Que
miren
les
fàbriques
That
look
at
the
factories
I
una
mica
més
lluny
And
a
little
further
away
El
palau
del
golafre
The
palace
of
the
glutton
Amb
el
jardí
d'estiu
With
its
summer
garden
I
a
la
part
més
alta
And
at
the
highest
part
La
casa
del
rector
The
priest's
house
I
l'altar
de
la
santa.
And
the
altar
of
the
saint.
Jo
viatjava
amb
tu
I
travel
with
you
I
només
els
ocells.
And
only
the
birds.
De
nit
jèiem
cansats
At
night
we
lay
tired
I
ens
desvetllava
l'alba,
And
were
awakened
by
the
dawn,
Tu
amb
una
son
tranquil·la
You
with
a
peaceful
sleep
I
jo
amb
la
son
malalta.
And
I
with
a
restless
sleep.
Jo
viatjava
amb
tu
I
travel
with
you
I
jo
sola
tornava,
And
I
return
alone,
Cap
a
una
pau
temuda
To
a
fearful
peace
Que
m'esperava
a
casa.
That
awaits
me
at
home.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hilario camacho, maria del mar bonet
Attention! Feel free to leave feedback.