Maria del Mar Bonet - Les illes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Les illes




Les illes
Острова
Teuladins de la plaça de Santa Eulari
Черепичные крыши площади Санта-Эулария
Adéu, adéu, adéu
Прощай, прощай, прощай
Me'n vaig i no quan podré tornar a l'illa
Я уезжаю и не знаю, когда смогу вернуться на остров
Adéu
Прощай
He estimat molt una illa
Я очень любила один остров
Ella volia ser lliure i no es volia casar
Он хотел быть свободным и не хотел жениться
Alegre i graciosa com una palmera
Радостный и грациозный, как пальма
Com una palmera
Как пальма
El moribund us prega encara amb un fil de veu
Умирающий все еще молит вас едва слышным голосом
Parleu-me de les illes
Расскажите мне об островах
És de debò que Eivissa s'ha casat?
Правда ли, что Ибица вышла замуж?
És de debò que Eivissa s'ha casat?
Правда ли, что Ибица вышла замуж?
Totes les illes de la mar
Все острова в море
S'agafen de la i canten i ballen
Берутся за руки, поют и танцуют
Ara que ets lliure, oh cuba
Теперь, когда ты свободна, о, Куба
I canten i ballen
И поют и танцуют
Ara que ets lliure, oh cuba
Теперь, когда ты свободна, о, Куба
Ara que ets lliure, oh cuba
Теперь, когда ты свободна, о, Куба
Illes de cap al tard...
Острова ближе к вечеру...
Com un enyoro llimes i taronges
Как я скучаю по лимонам и апельсинам
Volaven les parres
Летали виноградные лозы
Llimes i taronges
Лимоны и апельсины
Volaven les parres
Летали виноградные лозы
Volaven les parres
Летали виноградные лозы
Menorca la bella
Прекрасная Менорка
Damunt Maó la lluna
Над Маоном луна
I el sol dorm a Ciutadella
А солнце спит в Сьюдаделе
I el sol dorm a Ciutadella
А солнце спит в Сьюдаделе
Anit vaig somiar
Прошлой ночью мне приснилось
Que em naixia una illa
Что у меня родился остров
Uns homes la trossejaven
Какие-то люди разрывали его на части
Ai, dragonera petita
Ах, маленькая Драгонера
Ai, dragonera petita, veu
Ах, маленькая Драгонера, голос
Veu
Голос
Teuladins de la plaça de Santa Eulari
Черепичные крыши площади Санта-Эулария
Adéu, adéu, adéu
Прощай, прощай, прощай





Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger, Vicent Andres Estelles


Attention! Feel free to leave feedback.