Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Que volen aquesta gent?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que volen aquesta gent?
Чего хотят эти люди?
De
matinada
han
trucat
На
рассвете
раздался
стук,
Són
al
replà
de
l'escala
Они
стоят
на
лестничной
площадке.
La
mare
quan
surt
a
obrir
Мама,
выходя
открыть,
Porta
la
bata
posada
Накинула
халат.
Què
volen
aquesta
gent
Чего
хотят
эти
люди,
Que
truquen
de
matinada?
Что
стучат
на
рассвете?
"El
seu
fill,
que
no
és
aquí?"
"Ваш
сын,
разве
его
нет
дома?"
"N'és
adormit
a
la
cambra
"Он
спит
в
своей
комнате.
Què
li
volen
al
meu
fill?"
Что
вам
нужно
от
моего
сына?"
El
fill
mig
es
desvetllava
Средний
сын
просыпается.
La
mare
ben
poc
en
sap
Мать
так
мало
знает
De
totes
les
esperances
Обо
всех
надеждах
Del
seu
fill
estudiant
Своего
сына-студента,
Que
ben
compromès
n'estava
Который
был
так
предан
делу.
Dies
fa
que
parla
poc
Вот
уже
несколько
дней
он
мало
говорит
I
cada
nit
s'agitava
И
каждую
ночь
вздрагивает.
Li
venia
un
tremolor
Его
бил
озноб,
Tement
un
truc
a
trenc
d'alba
Опасаясь
стука
на
рассвете.
Encara
no
ben
despert
Еще
не
совсем
проснувшись,
Ja
sent
viva
la
trucada
Он
слышит
резкий
стук.
I
es
llença
pel
finestral
И
бросается
из
окна
A
l'asfalt
d'una
volada
На
асфальт
одним
махом.
Els
que
truquen
resten
muts
Те,
кто
стучал,
молчат,
Menys
un
d'ells,
potser
el
que
mana
Кроме
одного,
возможно,
главного,
Que
s'inclina
pel
finestral
Который
наклоняется
к
окну.
Darrere
xiscla
la
mare
Сзади
кричит
мать.
De
matinada
han
trucat
На
рассвете
раздался
стук,
La
llei
una
hora
assenyala
Закон
устанавливает
время.
Ara
l'estudiant
és
mort
Теперь
студент
мертв,
N'és
mort
d'un
truc
a
trenc
d'alba
Он
умер
от
стука
на
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Del Mar Bonet Verdaguer, Lluis Serrahima I Villavecchia
Album
Alenar
date of release
23-04-1990
Attention! Feel free to leave feedback.