Maria del Mar Bonet - Sonet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Sonet




Sonet
Сонет
Quan ella dorm el gaudi somnolent
Когда ты спишь, блаженство дремоты
Del vell jardí vibrant de flors i nit
Старого сада, полного цветов и ночи,
Passant per la finestra sóc el vent
Проникает в окно, я словно ветер,
I tot és com un alenar florit
И все вокруг как будто дышит цветами.
Quan ella dorm i sense fer-hi esment
Когда ты спишь, не ведая ни о чем,
Tomba a les grans fondàries de l'oblit
Погружаешься в глубины забвения,
L'abella so que clava la roent
Пчелы жужжание, словно раскаленный
Agulla -fúria i foc- en el seu pit
Жало ярость и пламя в твоей груди.
La que era estampa, encís i galanor
Тот, кто был образцом, очарованием и галантностью,
I moviment ambigu, és plor i crit
И двусмысленным движением, стал плачем и криком,
I jo, causa del dol, de la dolçor
И я, причина печали, и сладости,
En faig lasses delícies de pecat
Наслаждаюсь греховным упоением,
I Amor, que veu, ulls closos, el combat
И Амур, видящий с закрытыми глазами эту борьбу,
S'adorm amb un somriure embadalit
Засыпает с блаженной улыбкой.
Quan ella dorm el gaudi somnolent
Когда ты спишь, блаженство дремоты
Del vell jardí vibrant de flors i nit
Старого сада, полного цветов и ночи,
Passant per la finestra sóc el vent
Проникает в окно, я словно ветер,
I tot és com un alenar florit
И все вокруг как будто дышит цветами.
Passant per la finestra sóc el vent
Проникает в окно, я словно ветер,
I tot és com un alenar florit
И все вокруг как будто дышит цветами.





Writer(s): Hilario Camacho Velilla, Maria Del Mar Bonet Verdaguer


Attention! Feel free to leave feedback.