Maria del Mar Bonet - Sonet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Sonet




Quan ella dorm el gaudi somnolent
Когда она спит наслаждение сонное
Del vell jardí vibrant de flors i nit
Из старого сада трепещущие цветы и ночь
Passant per la finestra sóc el vent
Сквозь окно я-ветер.
I tot és com un alenar florit
И все как у аленар Флорит.
Quan ella dorm i sense fer-hi esment
Когда она спит, не говоря об этом.
Tomba a les grans fondàries de l'oblit
Гробница в Великих глубинах забвения.
L'abella so que clava la roent
Звуковая пчела, которая прибивает Кинжал.
Agulla -fúria i foc- en el seu pit
Игла-ярость и огонь в твоей груди.
La que era estampa, encís i galanor
Это были эстампа, шарм и галанор.
I moviment ambigu, és plor i crit
А движение текучее, это крик и крик.
I jo, causa del dol, de la dolçor
И я, из-за боли, из-за сладости.
En faig lasses delícies de pecat
Я, девица, наслаждаюсь грехом.
I Amor, que veu, ulls closos, el combat
И Любовь, этот голос, затуманенные глаза, битва ...
S'adorm amb un somriure embadalit
Засыпает с улыбкой, очарованный.
Quan ella dorm el gaudi somnolent
Когда она спит наслаждение сонное
Del vell jardí vibrant de flors i nit
Из старого сада трепещущие цветы и ночь
Passant per la finestra sóc el vent
Сквозь окно я-ветер.
I tot és com un alenar florit
И все как у аленар Флорит.
Passant per la finestra sóc el vent
Сквозь окно я-ветер.
I tot és com un alenar florit
И все как у аленар Флорит.





Writer(s): Hilario Camacho Velilla, Maria Del Mar Bonet Verdaguer


Attention! Feel free to leave feedback.