Maria del Mar Bonet - Temps de Calabruix - translation of the lyrics into German

Temps de Calabruix - Maria del Mar Bonettranslation in German




Temps de Calabruix
Zeit des Nieselregens
Dins el jardí de ca meva
In dem Garten meines Hauses
Ha caigut gran pedregada
Fiel ein heftiger Hagelschauer
I jo que estava florint
Und ich, die gerade blühte
Ne tenc l'esquena mullada
Habe den Rücken ganz nass
Les abelles esperant
Die Bienen warten
Culet inquiet dins la casa
Unruhiger Schwarm im Haus
I jo que volia cantar
Und ich, die singen wollte
Tenc la cançó inundada
Habe das Lied überflutet
La perera que ja reia
Der Birnbaum, der schon lachte
el somriure censurat
Hat das Lächeln zensiert
I jo que encalçant l'abril
Und ich, die den April jagte
Tenc el cos gelat de març
Habe den Körper gefroren vom März
Les anèmones vermelles
Die roten Anemonen
I les margarides blanques
Und die weißen Margeriten
I jo que em veig tota verda
Und ich, die sich ganz grün sieht
Florint pobres esperances
Blühe arme Hoffnungen
El mes de transformacions
Der Monat der Verwandlungen
És abril i ara som març
Ist April und jetzt sind wir März
I jo no em puc esperar:
Und ich kann nicht warten:
Se'm floreixen les cançons
Meine Lieder blühen auf
I se'm floreixen les cançons
Und meine Lieder blühen auf
Aquest temps de calabruix
Diese Zeit des Nieselregens
I ara diuen que es govern
Und jetzt sagen sie, die Regierung
Prepara ses eleccions
Bereitet Wahlen vor
I prepara ses eleccions
Und bereitet Wahlen vor
I que tot s'apujarà
Und alles wird teurer
I mos llevaran ses festes
Und sie nehmen uns die Feste
Que mos queda per cantar
Die uns zum Singen bleiben
I mos llevaran ses festes
Und sie nehmen uns die Feste
Que mos queda per cantar
Die uns zum Singen bleiben





Writer(s): Popular Evissenca


Attention! Feel free to leave feedback.