Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Уморена
ти
ме
намираш
и
надявам
се
ме
разбираш
Müde
findest
du
mich,
und
ich
hoffe,
du
verstehst
mich
От
лъжовни
празни
любови,
с
мене
такава
ще
те
отрови
Von
trügerischen,
leeren
Lieben,
mit
mir
wirst
du
dich
vergiften
Само
казвам,
че
съм
голяма
и
за
малки
чувства
не
ставам
Ich
sage
nur,
ich
bin
erwachsen
und
für
kleine
Gefühle
nicht
zu
haben
Малко
искам,
само
душата,
после
любими
си
ми
в
краката
Ich
will
wenig,
nur
deine
Seele,
danach
liegst
du
mir
zu
Füßen,
mein
Lieber
С
мен
топиш
се,
само
виж
се,
като
пийнал
4-5
държиш
се
Mit
mir
schmilzt
du
dahin,
sieh
dich
nur
an,
du
benimmst
dich
wie
nach
4-5
Drinks
С
мен
си
болен,
но
спокоен,
че
нивото
вдигнах
ти
Mit
mir
bist
du
krank,
aber
ruhig,
weil
ich
dein
Niveau
gehoben
habe
С
мен
топиш
се,
само
виж
се
Mit
mir
schmilzt
du
dahin,
sieh
dich
nur
an
Знам
след
мене
трудно
с
друга
спи
се
Ich
weiß,
nach
mir
ist
es
schwer,
mit
einer
anderen
zu
schlafen
С
теб
играта
загрубява,
а
честито,
изгоря
Mit
dir
wird
das
Spiel
rauer,
herzlichen
Glückwunsch,
du
hast
dich
verbrannt
Виждал
ли
си
точно
такава,
идва,
влюбва
и
те
оставя
Hast
du
jemals
so
eine
gesehen,
sie
kommt,
verliebt
sich
und
verlässt
dich
Само
тези
помнят
се
зная,
дето
разплакват
и
нараняват
Nur
an
die
erinnert
man
sich,
weiß
ich,
die
zum
Weinen
bringen
und
verletzen
И
добра
била
съм
отдавна,
но
добра
на
проста
е
равна
Ich
war
auch
mal
gut,
vor
langer
Zeit,
aber
gut
ist
gleichbedeutend
mit
dumm
Гадна
станах,
избор
че
нямах,
бързо
обаче
ролята
схванах
Ich
wurde
gemein,
weil
ich
keine
Wahl
hatte,
aber
ich
habe
die
Rolle
schnell
begriffen
Топиш
се,
само
виж
се,
като
пийнал
4-5
държиш
се
Du
schmilzt
dahin,
sieh
dich
nur
an,
du
benimmst
dich
wie
nach
4-5
Drinks
С
мен
си
болен,
но
спокоен,
че
нивото
вдигнах
ти
Mit
mir
bist
du
krank,
aber
ruhig,
weil
ich
dein
Niveau
gehoben
habe
С
мен
топиш
се,
само
виж
се
Mit
mir
schmilzt
du
dahin,
sieh
dich
nur
an
Знам
след
мене
трудно
с
друга
спи
се
Ich
weiß,
nach
mir
ist
es
schwer,
mit
einer
anderen
zu
schlafen
С
теб
играта
загрубява,
а
честито
Mit
dir
wird
das
Spiel
rauer,
herzlichen
Glückwunsch
После
в
празното
легло
пий
за
мене
Später,
im
leeren
Bett,
trink
auf
mich
В
него
к'вото
е
било
да
те
грее
Was
auch
immer
darin
war,
soll
dich
wärmen
В
него
по-добри
не
спят,
най-добрата
щом
ти
е
в
главата
Darin
schlafen
keine
Besseren,
wenn
du
die
Beste
im
Kopf
hast
После
съжалил,
звънни,
ще
се
радвам
Später,
wenn
du
es
bereust,
ruf
an,
ich
werde
mich
freuen
Да
ти
кажа,
че
към
теб
чувства
нямам
Dir
zu
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
für
dich
habe
Но
ще
си
наказан
ти
да
ме
помниш
Aber
du
wirst
bestraft,
dich
an
mich
zu
erinnern
Виждаш
ли
каква
съм
скромна
Siehst
du,
wie
bescheiden
ich
bin
После
в
празното
легло
пий
за
мене
Später,
im
leeren
Bett,
trink
auf
mich
В
него
к'вото
е
било
да
те
грее
Was
auch
immer
darin
war,
soll
dich
wärmen
В
него
по-добри
не
спят,
най-добрата
щом
ти
е
в
главата
Darin
schlafen
keine
Besseren,
wenn
du
die
Beste
im
Kopf
hast
После
съжалил,
звънни,
ще
се
радвам
Später,
wenn
du
es
bereust,
ruf
an,
ich
werde
mich
freuen
Да
ти
кажа,
че
към
теб
чувства
нямам
Dir
zu
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
für
dich
habe
Но
ще
си
наказан
ти
да
ме
помниш
Aber
du
wirst
bestraft,
dich
an
mich
zu
erinnern
Виждаш
ли
каква
съм
скромна
Siehst
du,
wie
bescheiden
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalin Dimitrov, Petya Radeva
Album
S men
date of release
25-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.