MariaHchez - Bodas Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MariaHchez - Bodas Negras




Bodas Negras
Черная свадьба
Oye la historia que contome un día
Послушай историю, что поведал мне однажды
Un viejo enterrador en la comarca
Старый могильщик в той округе.
Era un amante que por suerte impía
Он был влюбленным, у которого, по злобной воле судьбы,
Su dulce bien le arrebato la parca
Смерть отняла его возлюбленную.
Todas las noches iba al cementerio
Каждую ночь он ходил на кладбище
A visitar la tumba de su hermosa
Навещать могилу своей прекрасной.
La gente murmuraba con misterio
Люди шептались с таинственным видом:
Es un muerto escapado de la fosa
"Это мертвец, сбежавший из могилы".
En una horrenda noche hizo pedazos
В одну ужасную ночь он разбил на куски
El mármol de la tumba abandonada
Мрамор заброшенной могилы,
Cavo la tierra y se llevo en sus brazos
Раскопал землю и унес в своих руках
Al rígido esqueleto de la amada
Окоченевший скелет возлюбленной.
Y allá en la oscuridad más que sombría
И там, в темноте, мрачнее самой темной ночи,
De un cirio fúnebre a la llama incierta
При свете погребальной свечи,
Sentó a su lado la osamenta fría
Он усадил рядом холодный скелет
Y celebro sus bodas con la muerta
И отпраздновал свадьбу с мертвой.
Ato con cintas los desnudos huesos
Он связал лентами обнаженные кости,
El yerto cráneo corono de flores
Мертвый череп украсил цветами,
La horrible boca la lleno de besos
Ужасную пасть осыпал поцелуями
Y le contó sonriendo sus amores
И рассказывал, улыбаясь, о своей любви.
Llevo la novia al tálamo mullido
Он отнес невесту в мягкую постель
Y se acostó junto a ella enamorado
И лег рядом с ней, охваченный любовью,
Y para siempre se quedo dormido
И заснул вечным сном,
Al rígido esqueleto abrazado
Обнимая окоченевший скелет.
Ató con cinta los desnudos huesos
Он связал лентами обнаженные кости,
El yerto cráneo lo lleno de flores
Мертвый череп украсил цветами,
La horrible boca la lleno de besos
Ужасную пасть осыпал поцелуями
Y le contó sonriendo sus amores
И рассказывал, улыбаясь, о своей любви.
Llevo a la novia al tálamo mullido
Он отнес невесту в мягкую постель
Y se acostó junto a ella enamorado
И лег рядом с ней, охваченный любовью,
Y para siempre se quedó dormido
И заснул вечным сном,
Al rígido esqueleto abrazado
Обнимая окоченевший скелет.
Y para siempre se quedo dormido
И заснул вечным сном,
Al rígido esqueleto de su amada
Обнимая окоченевший скелет своей возлюбленной.





Writer(s): Alberto Villalón, Carlos Borges, Carlos Borges & Alberto Villalón


Attention! Feel free to leave feedback.