Mariachi Arriba Juarez / Mariachi Nuevo Tecalitlan / Mariachi De Mi Tierra - Así Fue - translation of the lyrics into German




Así Fue
So war es
toco puerta nadie me abre
Ich klopfe an die Tür, niemand öffnet mir
dicen que hoy no vaa a estar
Sie sagen, dass du heute nicht da sein wirst
a que jugamos si sabemos que ya no me quieres ver
Was spielen wir hier, wenn wir wissen, dass du mich nicht mehr sehen willst
no vengo para reguresar dime si lo vas a amar
Ich komme nicht, um zurückzukommen, sag mir, ob du ihn lieben wirst
si es asi despues de un año, cinco te lo voy a creer
Wenn es so ist, nach einem Jahr, vielleicht nach fünf, werde ich dir glauben
no te entiendo, cambiaste JA que buena broma
Ich verstehe dich nicht, du hast dich verändert, HA, was für ein guter Witz
veras que el no te amara, te pondra punto yo era coma
Du wirst sehen, dass er dich nicht lieben wird, er wird einen Punkt setzen, ich war ein Komma
no se si tal ves te acuerdes de mi
Ich weiß nicht, ob du dich vielleicht an mich erinnerst
amalo como yo, pues el no lo ara asi
Liebe ihn so, wie ich es tat, denn er wird es nicht so tun
y dime, si el va poder complacerte
Und sag mir, ob er dich zufriedenstellen kann
yo dejaba mis asuntos y en no sabe lo que es perderte
Ich ließ meine Angelegenheiten liegen, und er weiß nicht, was es heißt, dich zu verlieren
y cada que vea tu cara se asombrara
Und jedes Mal, wenn er dein Gesicht sieht, wird er erstaunt sein
pues el no sabe que es estar contigo
Denn er weiß nicht, was es heißt, mit dir zusammen zu sein
el, no te conoce como yo, si te encuentras feliz con el, besalo frente de mi
Er kennt dich nicht wie ich, wenn du glücklich mit ihm bist, küss ihn vor mir
gracias a como fui, tu orgullo ya murio
Dank dessen, wie ich war, ist dein Stolz schon gestorben
y la vida que era para mi el no la quiere para ti
Und das Leben, das für mich war, will er nicht für dich
y ahora dime que vas ha hacercon el
Und jetzt sag mir, was du mit ihm machen wirst
el amara tu cuerpo, yo amo los ojos de miel
Er wird deinen Körper lieben, ich liebe deine honigfarbenen Augen
ja, que facil fui para ti olvidarte de esto
Ja, wie leicht war es für dich, dies zu vergessen
yo buscaba tu cariño el solo buscaba los pretextos
Ich suchte deine Zuneigung, er suchte nur Ausreden
quiero er si ocupa el lugar de tu padre
Ich will sehen, ob er den Platz deines Vaters einnimmt
y si estara contigo cuando te trate mal tu madre
Und ob er bei dir sein wird, wenn deine Mutter dich schlecht behandelt
entiende que eso solo yo lo pude
Versteh, dass nur ich das konnte
y si quieres un apoyo aqui estoy eso no lo dudes
Und wenn du Unterstützung willst, hier bin ich, zweifle nicht daran
asi fue como termino lo de los dos
So endete das zwischen uns beiden
la relacion que habias ya se acaboo
Die Beziehung, die wir hatten, ist schon vorbei
no vas a podeeer. me vas a extrañaar.
Du wirst es nicht schaffen. Du wirst mich vermissen.
y yo se que con el no vas a lograr
Und ich weiß, dass du es mit ihm nicht schaffen wirst
el no sabe tratar a una mujeeer.
Er weiß nicht, wie man eine Frau behandelt.
no vas a podeer. me vas a extrañaar.
Du wirst es nicht schaffen. Du wirst mich vermissen.
tengo una foto de nosostros pisando a la relacion
Ich habe ein Foto von uns, das unsere Beziehung festhält
varias cartas que me distes hace tiempo y aun se conservan
Mehrere Briefe, die du mir vor langer Zeit gegeben hast und die noch erhalten sind
un te amo y un te extraño un te quiero y esta cancion
Ein 'Ich liebe dich' und ein 'Ich vermisse dich', ein 'Ich mag dich' und dieses Lied
un lazo fuerte que nos une para que tu y el ya pierdan
Ein starkes Band, das uns verbindet, damit du und er schon verlieren
abre los ojos date cuenta que no estas bien
Öffne die Augen, erkenne, dass es dir nicht gut geht
dices que los quieres, lo creo que el a ti tambien
Du sagst, du liebst ihn, ich glaube, dass er dich auch liebt
y sabes, a lo que me refiero y no estoy jugando
Und du weißt, was ich meine, und ich spiele nicht
te lastiman quieres lastimar y te estas lastimando
Er verletzt dich, du willst verletzen, und du verletzt dich selbst
no mientas explicame como fue que paso
Lüg nicht, erklär mir, wie es passiert ist
yo batalle por meses el te vio llorando y te abrazo
Ich kämpfte monatelang, er sah dich weinen und umarmte dich
y dime, tu le llamas apoyo a lo que el te hizo
Und sag mir, nennst du das Unterstützung, was er für dich getan hat?
apoyo es que le llames llorando y este rapido de improviso
Unterstützung ist, wenn du ihn weinend anrufst und er schnell und unerwartet da ist
pero tu ya te sientes agusto o almenos eso es lo que aparentas
Aber du fühlst dich schon wohl, oder zumindest tust du so
sientete feliz cuando conozca del todo tus gustos
Fühl dich glücklich, wenn er all deine Vorlieben kennt
cuando te llore pidiendo perdon y veras que no te menta
Wenn er weinend um Verzeihung bittet und du siehst, dass er dich nicht anlügt
espero y no conozcas el dolor
Ich hoffe, du lernst den Schmerz nicht kennen
el significado de que es extrañarlo
Die Bedeutung davon, was es heißt, ihn zu vermissen
no vas a conocer, lo que es el amor
Du wirst nicht kennenlernen, was Liebe ist
y si no es conmigo no lo vas a saber amar
Und wenn es nicht mit mir ist, wirst du nicht wissen, wie man liebt
quiero pensar que el te trata bien y como lo mereces
Ich möchte denken, dass er dich gut behandelt und so, wie du es verdienst
que lo vez como un hermano y como tu mejor amigo
Dass du ihn wie einen Bruder und wie deinen besten Freund siehst
de favor te pido que no sea 26 el dia de mes
Bitte, ich bitte dich, lass es nicht den 26. des Monats sein
y que si no viene tu padre ocupe ese lugar contigo
Und dass er, wenn dein Vater nicht kommt, diesen Platz bei dir einnimmt
asi fue como termino lo de los dos
So endete das zwischen uns beiden
la relacion que habias ya se acaboo
Die Beziehung, die wir hatten, ist schon vorbei
no vas a podeeer. me vas a extrañaar.
Du wirst es nicht schaffen. Du wirst mich vermissen.
y yo se que con el no vas a lograr
Und ich weiß, dass du es mit ihm nicht schaffen wirst
el no sabe tratar a una mujeeer.
Er weiß nicht, wie man eine Frau behandelt.
no vas a podeer. me vas a extrañaar.
Du wirst es nicht schaffen. Du wirst mich vermissen.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.