Mariachi Arriba Juárez - Aprendiste A Volar - translation of the lyrics into German




Aprendiste A Volar
Du hast fliegen gelernt
Aprendiste a volar mi vida? pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, mein Leben? Dann flieg davon!
Yo te di de lo bueno que traia entre mis manos
Ich gab dir von dem Guten, das ich in meinen Händen trug.
Te forme un mundo nuevo yo te di de mi pan
Ich formte dir eine neue Welt, ich gab dir von meinem Brot.
Me bebi de tus ansias aquel trago maldito
Ich trank von deinen Sehnsüchten, jenen verfluchten Schluck.
Y hoy cruzada de brazos me dices que te vas
Und heute sagst du mir mit verschränkten Armen, dass du gehst.
Ni rencorer ni nada solamente tus besos
Kein Groll, gar nichts, nur deine Küsse.
Con permiso cariño me los voy a quedar
Mit deiner Erlaubnis, Liebling, werde ich sie behalten.
Y de aquellas cartas de amor y de versos
Und von jenen Liebesbriefen und Versen,
Juro por mi madre llegando a mi casa las voy a quemar
schwöre ich bei meiner Mutter, sobald ich zu Hause bin, werde ich sie verbrennen.
Aprendiste a volar pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, also flieg davon.
Pero no por mi cielo
Aber nicht durch meinen Himmel,
Que con tanta ternura
den ich dir mit so viel Zärtlichkeit
Yo te quise entregar
schenken wollte.
Aprendiste a volar pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, also flieg davon.
Y ojala que en tu cielo
Und hoffentlich wird dein Flug in deinem Himmel
No se canse tu vuelo
nicht müde,
Por que vas a llorar.
denn du wirst weinen.
Aprendiste a volar pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, also flieg davon.
Pero no por mi cielo
Aber nicht durch meinen Himmel,
Que con tanta ternura
den ich dir mit so viel Zärtlichkeit
Yo te quise entregar
schenken wollte.
Aprendiste a volar pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, also flieg davon.
Y ojala que en tu cielo
Und hoffentlich wird dein Flug in deinem Himmel
No se canse tu vuelo
nicht müde,
Por que vas a llorar.
denn du wirst weinen.
Aprendiste a volar pues te vas a volar
Du hast fliegen gelernt, also flieg davon.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! Feel free to leave feedback.