Mariachi Arriba Juárez - Cielito Lindo - translation of the lyrics into Russian

Cielito Lindo - Mariachi Arriba Juáreztranslation in Russian




Cielito Lindo
Милая Моя
De la Sierra Morena, cielito lindo
Со Сьерры Морены, милая моя,
Vienen bajando
Спускаются
Un par de ojitos negros, cielito lindo
Пара чёрных глазок, милая моя,
De contrabando
Контрабандой.
Ese lunar que tienes, cielito lindo
Эту родинку, что у тебя, милая моя,
Junto a la boca
Возле губ,
No se lo des a nadie, cielito lindo
Никому не отдавай, милая моя,
Que a me toca
Ведь она моя.
Que zumben esos violines como si fueran de a deveras, sí, señor
Пусть гудят эти скрипки, будто настоящие, да, сеньор!
De domingo a domingo
От воскресенья до воскресенья
Te vengo a ver
Я прихожу к тебе повидаться.
Cuándo será domingo, cielito lindo, para volver
Когда же будет воскресенье, милая моя, чтобы вернуться?
Ay, ay-ay-ay
Ай, ай-ай-ай!
Yo bien quisiera
Я бы очень хотел,
Que toda la semana
Чтобы вся неделя,
Cielito lindo, domingo fuera
Милая моя, была воскресеньем.
Ay, ay-ay-ay
Ай, ай-ай-ай!
Yo a las morenas quiero
Я смуглянок люблю
Desde que supe que
С тех пор, как узнал, что
Morena es la Virgen
Смуглая Дева
De Guadalupe
Гваделупская.
Ay, ay-ay-ay
Ай, ай-ай-ай!
Es bien sabido que
Хорошо известно, что
El amor de morena
Любовь смуглянки
Nunca es fingido
Никогда не бывает притворной.
Ay, ay-ay-ay
Ай, ай-ай-ай!
Saca tu butaquito, cielito lindo, velo sacando
Доставай свой стульчик, милая моя, доставай его,
Que, si tienes miedo, cielito lindo, yo estoy temblando
Ведь если ты боишься, милая моя, то я дрожу.
Saca tu butaquito, cielito lindo, velo sacando
Доставай свой стульчик, милая моя, доставай его,
Que, si tienes miedo, cielito lindo, yo estoy temblando
Ведь если ты боишься, милая моя, то я дрожу.
¡Ajá!, ¡ajá!, ¡ajá, qué risa me da!
Аха! Аха! Аха, какой смех меня разбирает!
En ver, en ver, en ver su tirana falsedad
Видеть, видеть, видеть её тираническую фальшь.
¡Ajá!, ¡ajá!, ¡ajá, qué risa me da!
Аха! Аха! Аха, какой смех меня разбирает!
En ver, en ver, en ver su tirana falsedad
Видеть, видеть, видеть её тираническую фальшь.





Writer(s): Quirino Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.