Lyrics and translation Mariachi Arriba Juárez - Debo Hacerlo
Necesito
un
buen
amor
Мне
нужна
хорошая
любовь.
Porque
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть.
Veo
la
vida
con
dolor
Я
вижу
жизнь
с
болью,
Quítenme
esta
soledad
Избавь
меня
от
этого
одиночества.
Necesito
que
alguien
Мне
нужен
кто-то.
Me
haga
compañía
Составьте
мне
компанию.
Ya
no
quiero
noches
Я
больше
не
хочу
ночей.
Que
son
mi
agonía
Что
это
моя
агония
Yo
no
tengo
nada
У
меня
ничего
нет.
Y
yo
necesito
que
И
мне
нужно,
чтобы
ты
Alguien
me
reviva,
¡escuchen!
Кто-нибудь
оживит
меня,
послушайте!
¡Ay,
qué
soledad!
Увы,
Какое
одиночество!
¡Ay,
qué
soledad!
Увы,
Какое
одиночество!
¡Ay,
qué
soledad!
Увы,
Какое
одиночество!
¡Ay,
qué
soledad!
Увы,
Какое
одиночество!
Porque
es
que
más
Потому
что
это
то,
что
больше
No
puedo,
no
es
bueno,
no
debo
ni
quiero
ya
más
soledad
Я
не
могу,
это
не
хорошо,
я
не
должен
и
не
хочу
больше
одиночества.
Yo
espero,
yo
busco,
yo
quiero
amor
encontrar
Я
надеюсь,
я
ищу,
я
хочу
любви
найти.
Si
en
el
mundo
hay
tanta
gente
diferente
Если
в
мире
так
много
разных
людей,
Una
de
esas
tantas
gentes
me
amará,
alguien,
alguien,
ay-ya
Один
из
тех
многих
людей
будет
любить
меня,
кто-то,
кто-то,
ай-яй
Pero
esta
soledad
Но
это
одиночество
Debe
no
crecer
Он
не
должен
расти
Esta
horrible
soledad
Это
ужасное
одиночество
Irse
debe
de
Уходить,
должно
быть,
Me
habla,
me
araña,
me
muerde,
me
daña,
me
quiere
de
más
Он
говорит
со
мной,
царапает
меня,
кусает
меня,
причиняет
мне
боль,
любит
меня
больше.
Me
enferma,
me
hunde,
me
quema,
me
mata
al
final
Это
делает
меня
больным,
тонет,
сжигает
меня,
убивает
меня
в
конце.
Y
antes
de
que
acabe
con
mi
vida
И
прежде
чем
я
закончу
свою
жизнь,
Quiero
hallar
una
salida
inmediatamente,
ay-ya,
ay-ya,
ay-ya
Я
хочу
найти
выход
немедленно,
ай-яй,
ай-яй,
ай-яй
Pero
esta
soledad
Но
это
одиночество
Debe
no
crecer
Он
не
должен
расти
Esta
horrible
soledad
Это
ужасное
одиночество
Irse
debe
de
Уходить,
должно
быть,
Y
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
И
я
должен
делать
все
это
с
любовью.
Hoy
esta
noche
yo
saldré
a
algún
bar
Сегодня
вечером
я
пойду
в
какой-нибудь
бар.
Si
no
me
escapo
de
ella,
va
a
acabar
Если
я
не
убегу
от
нее,
это
закончится.
Con
esta
fuerza
de
voluntad
y
me
va
a
dejar
toda
el
alma
enferma
С
этой
силой
воли
и
она
оставит
мне
всю
больную
душу.
Ay,
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Увы,
я
должен
делать
все
это
с
любовью.
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya
Может
быть,
сегодня
уже
моя
ночь.
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
más
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
живым.
Este
caso
en
realidad
es
vida
o
muerte
Этот
случай
на
самом
деле
жизнь
или
смерть
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
Мне
срочно
нужна
хорошая
любовь.
Quítenme
esta
soledad
Избавь
меня
от
этого
одиночества.
¡Uh!
¡Auh!
¡Oh!
¡Ay!
Ух!
АУ!
О!
Увы!
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
para
revivir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
возродиться.
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
para
no
llorar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
плакать.
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
para
no
morir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
умереть.
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
para
despertar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
проснуться.
Porque
es
que
más
Потому
что
это
то,
что
больше
No
puedo,
no
es
bueno,
no
debo
ni
quiero
ya
más
soledad
Я
не
могу,
это
не
хорошо,
я
не
должен
и
не
хочу
больше
одиночества.
Yo
espero,
yo
busco,
yo
quiero
amor
encontrar
Я
надеюсь,
я
ищу,
я
хочу
любви
найти.
Si
en
el
mundo
hay
tanta
gente
diferente
Если
в
мире
так
много
разных
людей,
Una
de
esas
tantas
gentes
me
amará,
alguien,
alguien,
ay-ya
Один
из
тех
многих
людей
будет
любить
меня,
кто-то,
кто-то,
ай-яй
Pero
esta
soledad
Но
это
одиночество
Debe
no
crecer
Он
не
должен
расти
Esta
horrible
soledad
Это
ужасное
одиночество
Irse
debe
de,
ay
Уйти,
должно
быть,
увы.
Y
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
И
я
должен
делать
все
это
с
любовью.
Quizá
esta
noche
yo
saldré
a
algún
bar
Может
быть,
сегодня
вечером
я
пойду
в
какой-нибудь
бар.
Si
no
me
escapo
de
ella,
va
a
acabar
Если
я
не
убегу
от
нее,
это
закончится.
Con
esta
fuerza
de
voluntad,
caramba,
y
con
amor
С
этой
силой
воли,
черт
возьми,
и
с
любовью
Ay,
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Увы,
я
должен
делать
все
это
с
любовью.
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya
Может
быть,
сегодня
уже
моя
ночь.
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
más
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
живым.
Este
caso
en
realidad
es
vida
o
muerte
Этот
случай
на
самом
деле
жизнь
или
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.