Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Federal de Caminos
Der Bundesstraßenpolizist
En
Reynosa,
Tamaulipas
In
Reynosa,
Tamaulipas
Los
hombres
son
decididos
Sind
die
Männer
entschlossen
Por
eso
los
recordamos
Darum
erinnern
wir
uns
an
sie
Cantando
de
sus
corridos
Indem
wir
ihre
Corridos
singen
Han
matado
allá
en
Zacatecas
Man
hat
dort
in
Zacatecas
getötet
A
un
federal
de
camino
Einen
Bundesstraßenpolizisten
Era
de
verdad
muy
hombre
Er
war
ein
wahrhaftiger
Mann
Y
al
peligro
desafiaba
Und
er
trotzte
der
Gefahr
Honor
le
hacia
el
uniforme
Ehre
brachte
die
Uniform
ihm
Y
a
la
escuadra
que
cargaba
Und
der
Waffe,
die
er
trug
En
las
cachas
tenia
su
nombre
Auf
den
Griffen
stand
sein
Name
Javier
Peña
se
llamaba
Javier
Peña
war
sein
Name
Javier
su
deber
cumplia
Javier
erfüllte
seine
Pflicht
Como
poder
olvidarlo
Wie
können
wir
ihn
vergessen?
Cuando
sonriendo
decia
Wenn
er
lächelnd
sagte
Da
tristeza
recordarlo
Es
macht
traurig,
daran
zu
denken
Que
le
canten
los
bravos
del
norte
Dass
die
Tapferen
des
Nordens
El
corrido
de
Gerardo
Ihm
den
Corrido
von
Gerardo
singen
Recuerdo
aquella
mañana
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Morgen
Por
cierto
era
martes
trece
Es
war
übrigens
Dienstag,
der
Dreizehnte
Ponte
el
chaleco
de
maya
Zieh
deine
Schutzweste
an
Javier
le
decia
al
jefe
Sagte
Javier
zum
Chef
Mas
de
pronto
se
oyo
una
metralla
Doch
plötzlich
war
Maschinengewehrfeuer
zu
hören
Y
a
los
dos
les
dieron
muerte
Und
beide
tötete
man
No
le
dieron
tiempo
a
nada
Man
gab
ihm
keine
Zeit
für
nichts
Ya
sabian
que
era
valiente
Man
wusste
schon,
dass
er
mutig
war
Le
tendieron
la
emboscada
Man
legte
ihm
den
Hinterhalt
Para
poder
darle
muerte
Um
ihn
töten
zu
können
A
Javier
el
valor
le
sobraba
Javier
hatte
Mut
im
Überfluss
Porque
era
del
mero
norte
Denn
er
war
aus
dem
tiefsten
Norden
Javier
su
deber
cumplia
Javier
erfüllte
seine
Pflicht
Como
poder
olvidarlo
Wie
können
wir
ihn
vergessen?
Cuando
sonriendo
decia
Wenn
er
lächelnd
sagte
Da
tristeza
recordarlo
Es
macht
traurig,
daran
zu
denken
Que
le
canten
los
bravos
del
norte
Dass
die
Tapferen
des
Nordens
El
corrido
de
Gerardo
Ihm
den
Corrido
von
Gerardo
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Martinez Ledezma
Attention! Feel free to leave feedback.