Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balajú
se
fue
a
la
guerra
Balajú
zog
in
den
Krieg
Y
no
me
quiso
llevar
Und
er
wollte
mich
nicht
mitnehmen
Y
no
me
quiso
llevar
Und
er
wollte
mich
nicht
mitnehmen
Balajú
se
fue
a
la
guerra
Balajú
zog
in
den
Krieg
Le
dijo
a
su
compañera
Er
sagte
zu
seiner
Gefährtin
Vámonos
a
navegar
Lass
uns
segeln
gehen
A
ver
quién
llega
primero
Mal
sehen,
wer
zuerst
ankommt
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Ariles
y
más
ariles
Ariles
und
mehr
Ariles
Ariles
y
así
decía
Ariles,
und
so
hieß
es
De
noche
te
vengo
a
ver
Nachts
komme
ich,
dich
zu
sehen
Porque
no
puedo
de
día
Weil
ich
tagsüber
nicht
kann
Ariles
y
más
ariles
Ariles
und
mehr
Ariles
Ariles
del
carrizal
Ariles
aus
dem
Schilfrohrdickicht
Me
picaron
las
abejas
Die
Bienen
haben
mich
gestochen
Pero
me
comí
el
panal
Aber
ich
aß
die
Wabe
Quiero
decir
y
no
quiero
Ich
will
es
sagen
und
will
es
nicht
Decir
a
quién
quiero
bien
Sagen,
wen
ich
lieb
habe
Decir
a
quién
quiero
bien
Sagen,
wen
ich
lieb
habe
Quiero
decir
y
no
quiero
Ich
will
es
sagen
und
will
es
nicht
Porque
si
digo
a
quién
quiero
Denn
wenn
ich
sage,
wen
ich
liebe
Ya
van
a
saber
a
quién
Werden
sie
schon
wissen,
wen
Y
eso
es
lo
que
no
quiero
Und
das
ist
es,
was
ich
nicht
will
Decir
a
quién
quiero
bien
Sagen,
wen
ich
lieb
habe
Ay,
jajaja-ay
Ay,
hahaha-ay
Y
arriba
Veracruz
¡sí,
señor!
Und
hoch
lebe
Veracruz,
jawohl!
A-ay,
ja,
ja,
ja
(¡rr-ay!)
A-ay,
ha,
ha,
ha
(rr-ay!)
Ese
que
bailó
contigo
Jener,
der
mit
dir
tanzte
Dice
que
te
ama
deberás
Sagt,
dass
er
dich
wirklich
liebt
Dice
que
te
ama
deberás
Sagt,
dass
er
dich
wirklich
liebt
Ese
que
bailó
contigo
Jener,
der
mit
dir
tanzte
Yo
no
sé
lo
que
consigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
erreiche
Recordando
lo
que
tú
eras
Indem
ich
mich
erinnere,
was
du
warst
Ahora
bailarás
conmigo
Jetzt
wirst
du
mit
mir
tanzen
Aunque
quieras
o
no
quieras
Ob
du
willst
oder
nicht
Ariles
y
más
ariles
Ariles
und
mehr
Ariles
Ariles
de
la
cañada
Ariles
aus
der
Schlucht
La
mujer
es
la
que
pierde
Die
Frau
ist
diejenige,
die
verliert
El
hombre
no
pierde
nada
Der
Mann
verliert
nichts
Ariles
y
más
ariles
Ariles
und
mehr
Ariles
Ariles
del
carrizal
Ariles
aus
dem
Schilfrohrdickicht
Me
picaron
las
abejas
Die
Bienen
haben
mich
gestochen
Pero
me
comí
el
panal
Aber
ich
aß
die
Wabe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Huesca Chipres
Attention! Feel free to leave feedback.