Mariachi Cobre - El Balaju - translation of the lyrics into German

El Balaju - Mariachi Cobretranslation in German




El Balaju
Der Balaju
Balajú se fue a la guerra
Balajú zog in den Krieg
Y no me quiso llevar
Und er wollte mich nicht mitnehmen
Y no me quiso llevar
Und er wollte mich nicht mitnehmen
Balajú se fue a la guerra
Balajú zog in den Krieg
Le dijo a su compañera
Er sagte zu seiner Gefährtin
Vámonos a navegar
Lass uns segeln gehen
A ver quién llega primero
Mal sehen, wer zuerst ankommt
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Ariles y más ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles y así decía
Ariles, und so hieß es
De noche te vengo a ver
Nachts komme ich, dich zu sehen
Porque no puedo de día
Weil ich tagsüber nicht kann
Ariles y más ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles del carrizal
Ariles aus dem Schilfrohrdickicht
Me picaron las abejas
Die Bienen haben mich gestochen
Pero me comí el panal
Aber ich die Wabe
Quiero decir y no quiero
Ich will es sagen und will es nicht
Decir a quién quiero bien
Sagen, wen ich lieb habe
Decir a quién quiero bien
Sagen, wen ich lieb habe
Quiero decir y no quiero
Ich will es sagen und will es nicht
Porque si digo a quién quiero
Denn wenn ich sage, wen ich liebe
Ya van a saber a quién
Werden sie schon wissen, wen
Y eso es lo que no quiero
Und das ist es, was ich nicht will
Decir a quién quiero bien
Sagen, wen ich lieb habe
Ay, jajaja-ay
Ay, hahaha-ay
Y arriba Veracruz ¡sí, señor!
Und hoch lebe Veracruz, jawohl!
A-ay, ja, ja, ja (¡rr-ay!)
A-ay, ha, ha, ha (rr-ay!)
Ese que bailó contigo
Jener, der mit dir tanzte
Dice que te ama deberás
Sagt, dass er dich wirklich liebt
Dice que te ama deberás
Sagt, dass er dich wirklich liebt
Ese que bailó contigo
Jener, der mit dir tanzte
Yo no lo que consigo
Ich weiß nicht, was ich erreiche
Recordando lo que eras
Indem ich mich erinnere, was du warst
Ahora bailarás conmigo
Jetzt wirst du mit mir tanzen
Aunque quieras o no quieras
Ob du willst oder nicht
Ariles y más ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles de la cañada
Ariles aus der Schlucht
La mujer es la que pierde
Die Frau ist diejenige, die verliert
El hombre no pierde nada
Der Mann verliert nichts
Ariles y más ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles del carrizal
Ariles aus dem Schilfrohrdickicht
Me picaron las abejas
Die Bienen haben mich gestochen
Pero me comí el panal
Aber ich die Wabe
¡Ay, ay!
Ay, ay!





Writer(s): Andres Huesca Chipres


Attention! Feel free to leave feedback.