Mariachi Cobre - El Pajaro Cu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Cobre - El Pajaro Cu




Pajarito eres bonito y de bonito de color
Птичка ты красивая и красивая в цвете
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
И красивый цвет, птичка, ты красивый.
Pajarito eres bonito y de bonito de color
Птичка ты красивая и красивая в цвете
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
И красивый цвет, птичка, ты красивый.
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
Но было бы лучше, если бы ты сделал мне одолжение.
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
От того, чтобы принести маленькую бумажку хозяйке моей любви.
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
Но было бы лучше, если бы ты сделал мне одолжение.
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
От того, чтобы принести маленькую бумажку хозяйке моей любви.
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
О, скажи мне, как тебя зовут, чтобы любить тебя, поклоняться Тебе.
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Потому что я не могу любить тебя, не зная тебя.
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
Ты моя дорогая одежда, моя дорогая одежда, ты
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
Гибель мужчин, причина-женщины.
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что это за птичка, которая поет на этой смоковнице?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
Кто поет на той смоковнице, что это за птичка?
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что это за птичка, которая поет на этой смоковнице?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
Кто поет на той смоковнице, что это за птичка?
Anda y dile que no cante, que espere que yo me muera
Иди и скажи ему не петь, пусть ждет, когда я умру.
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что это за птичка, которая поет на этой смоковнице?
Anda y dile que no cante, que espere a que yo me muera
Иди и скажи ему, чтобы он не пел, подождал, пока я умру.
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что это за птичка, которая поет на этой смоковнице?
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
О, скажи мне, как тебя зовут, чтобы любить тебя, поклоняться Тебе.
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Потому что я не могу любить тебя, не зная тебя.
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
Ты моя дорогая одежда, моя дорогая одежда, ты
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
Гибель мужчин, причина-женщины.
¡Ay, ay!
Ай-ай!





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.