Lyrics and translation Mariachi Cobre - Los Mandalos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Mandalos
The Mandalorians
Crucé
el
Río
Grande
nadando
I
crossed
the
Rio
Grande
swimming
Sin
importarme
dos
riales
Not
caring
about
two
cents
Me
echo
la
migra
pa'
fuera
I
send
the
migra
packing
Y
fui
a
caer
a
Nogales
And
I
end
up
in
Nogales
Entre
por
otra
frontera
I
enter
through
another
border
Y
que
me
avientan
pa'
Juárez
And
they
throw
me
to
Juárez
De
ahí
me
fui
a
Tamaulipas
From
there
I
went
to
Tamaulipas
Y
me
colé
por
Laredo
And
I
snuck
in
through
Laredo
Me
disfracé
de
gabacho
I
disguised
myself
as
a
white
man
Y
me
pinté
el
pelo
güero
And
I
dyed
my
hair
blond
Y
como
no
hablaba
inglés
And
as
I
didn't
speak
English
Que
me
retachan
de
nuevo
They
threw
me
back
again
La
migra
a
mí
me
agarró
The
migra
caught
me
Trescientas
veces
digamos
Let's
say
three
hundred
times
Pero
jamás
me
domó
But
they
never
tamed
me
A
mí
me
hizo
los
mandados
They
made
me
do
their
errands
Los
golpes
que
a
mí
me
dio
The
beatings
they
gave
me
Se
los
cobré
a
sus
paisanos
I
charged
them
to
their
countrymen
Por
Mexicali
yo
entré
I
entered
through
Mexicali
Y
San
Luis
Río
colorado
And
San
Luis
Río
Colorado
Todas
las
líneas
crucé
All
the
lines
I
crossed
De
contrabando
y
mojado
As
a
smuggler
and
a
wetback
Pero
jamás
me
rajé
But
I
never
gave
up
Iba
y
venía
al
otro
lado
I
went
and
came
back
from
the
other
side
Conozco
todas
las
líneas
I
know
all
the
lines
Caminos,
ríos
y
canales
Paths,
rivers,
and
canals
Desde
Tijuana
a
Reynosa
From
Tijuana
to
Reynosa
De
Matamoros
a
Juárez
From
Matamoros
to
Juárez
De
Piedras
Negras,
al
Paso
From
Piedras
Negras
to
El
Paso
Y
de
Agua
Prieta
a
Nogales
And
from
Agua
Prieta
to
Nogales
La
migra
a
mí
me
agarró
The
migra
caught
me
Trescientas
veces
digamos
Let's
say
three
hundred
times
Pero
jamás
me
domó
But
they
never
tamed
me
A
mí
me
hizo
los
mandados
They
made
me
do
their
errands
Los
golpes
que
a
mí
me
dio
The
beatings
they
gave
me
Se
los
cobré
a
sus
paisanos
I
charged
them
to
their
countrymen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Lerma
Attention! Feel free to leave feedback.