Mariachi Cobre - Popurri Miguel Aceves Mejia Voy de Gallo - translation of the lyrics into German




Popurri Miguel Aceves Mejia Voy de Gallo
Potpourri Miguel Aceves Mejia - Voy de Gallo
Voy de gallo
Ich zieh' los wie ein Hahn
Con mis cuates
Mit meinen Kumpels
Diez mariachis y tequila
Zehn Mariachis und Tequila
Si supieras
Wenn du wüsstest
Vida mía
Meine Liebste
Cuánto sufro en este día
Wie sehr ich an diesem Tag leide
Hace un año
Vor einem Jahr
Que me emborraché diez días
Da betrank ich mich zehn Tage lang
Hace un año, y sin embargo
Vor einem Jahr, und trotzdem
Hoy te lloro todavía
Weine ich heute noch um dich
Hace un año, y sin embargo
Vor einem Jahr, und trotzdem
Hoy te lloro
Weine ich heute um dich
Qué bonitos ojos tienes
Was für schöne Augen du hast
Debajo de esas dos cejas
Unter diesen beiden Brauen
Debajo de esas dos cejas
Unter diesen beiden Brauen
Qué bonitos ojos tienes
Was für schöne Augen du hast
Ellos me quieren mirar
Sie wollen mich ansehen
Pero si no los dejas
Aber wenn du es ihnen nicht erlaubst
Pero si no los dejas
Aber wenn du es ihnen nicht erlaubst
Ni siquiera parpadear
Nicht einmal zu blinzeln
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Besar tus labios quisiera
Deine Lippen küssen möchte ich
Besar tus labios quisiera
Deine Lippen küssen möchte ich
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Y decirte, niña hermosa
Und dir sagen, schönes Mädchen
Eres linda y hechicera
Du bist hübsch und bezaubernd
Eres linda y hechicera
Du bist hübsch und bezaubernd
Como el candor de una rosa
Wie die Unschuld einer Rose
Esta noche me voy de parranda
Heute Nacht gehe ich zechen
Para ver si me puedo quitar
Um zu sehen, ob ich loswerden kann
Una pena que traigo en el alma
Einen Kummer, den ich in der Seele trage
Que me agobia y que me hace llorar
Der mich bedrückt und mich zum Weinen bringt
Si me encuentro por ahí con la muerte
Wenn ich da draußen dem Tod begegne
A lo macho no le he de temer
Ganz männlich werde ich ihn nicht fürchten
Si su amor lo perdí para siempre
Wenn ich ihre Liebe für immer verlor
¿Qué me importa la vida perder?
Was kümmert es mich, das Leben zu verlieren?
Ya traté de vivir sin mirarla
Schon versuchte ich, zu leben, ohne sie anzusehen
Ya luché por no ser infeliz
Schon kämpfte ich, um nicht unglücklich zu sein
Y tan solo encontré dos caminos
Und fand nur zwei Wege
O lograrla o dejar de vivir
Entweder sie zu gewinnen oder aufzuhören zu leben
Cecilia, lindo amorcito
Cecilia, süße kleine Liebe
Te adoro con devoción
Ich bete dich an mit Hingabe
Te adoro con devoción
Ich bete dich an mit Hingabe
Cecilia, lindo amorcito
Cecilia, süße kleine Liebe
Quisiera darte un besito
Ich möchte dir ein Küsschen geben
Con fuego de mi pasión
Mit dem Feuer meiner Leidenschaft
Y estarme recostadito
Und angelehnt liegen
Juntito a tu corazón
Ganz nah an deinem Herzen
Recuerda cuando pusiste
Erinnere dich, als du legtest
Tus manos sobre las mías
Deine Hände auf meine
Tus manos sobre las mías
Deine Hände auf meine
Recuerda cuando pusiste
Erinnere dich, als du legtest
Y llorando me dijiste
Und weinend sagtest du mir
Que jamás me olvidarías
Dass du mich niemals vergessen würdest
Que lo primero que hiciste
Dass das, was du damals tatest,
Fue por malas compañías
Wegen schlechter Gesellschaft war
Cecilia, lindo amorcito
Cecilia, süße kleine Liebe
Viva el sol, viva la luna
Es lebe die Sonne, es lebe der Mond
Viva quien sabe querer
Es lebe, wer zu lieben weiß
Viva quien vive sufriendo
Es lebe, wer leidend lebt
Por culpa de una mujer
Wegen der Schuld einer Frau





Writer(s): Elpidio Ramirez, José Alfredo Jiménez, Miguel Angel, Nicandro Castillo, Ramiro Hernandez, Rubén Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.