Mariachi El Bronx - 48 Roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi El Bronx - 48 Roses




I've always been reckless and foolish with love
Я всегда был безрассуден и глуп в любви
Always pushing my luck with the spirits above
Всегда испытываю свою удачу с духами свыше
My heart is not crazy, it's just too complex
Мое сердце не сумасшедшее, просто оно слишком сложное
And with four different lovers you don't get much rest
И с четырьмя разными любовниками ты почти не отдыхаешь
I've gone and created a mess
Я пошел и устроил беспорядок
So please save some forgiveness for me
Так что, пожалуйста, прибереги немного прощения для меня
A man blinded by love can't think clearly
Человек, ослепленный любовью, не может ясно мыслить
I'm sure when they tried to narrow it down
Я уверен, что когда они пытались сузить круг поисков
Every king used to slept through his crown
Каждый король когда-то проспал свою корону
So father forgive my cold shoulder
Так что, отец, прости мое холодное отношение
I just don't have the time to console her
У меня просто нет времени утешать ее
I can fall back in love when I'm older
Я смогу снова влюбиться, когда стану старше
My time to repent isn't over
Мое время покаяния еще не закончилось
So please save some forgiveness for me
Так что, пожалуйста, прибереги немного прощения для меня
A man blinded by love can't think clearly
Человек, ослепленный любовью, не может ясно мыслить
With four different lovers and 48 roses
С четырьмя разными любовниками и 48 розами
I need a confessional that never closes
Мне нужна исповедальня, которая никогда не закрывается
So please save some forgiveness for me
Так что, пожалуйста, прибереги немного прощения для меня
A man blinded by love can't think clearly
Человек, ослепленный любовью, не может ясно мыслить
With four different lovers and 48 roses
С четырьмя разными любовниками и 48 розами
I need a confessional that never closes
Мне нужна исповедальня, которая никогда не закрывается
Four different lovers and 48 roses
Четыре разных любовника и 48 роз
So please save some forgiveness for me
Так что, пожалуйста, прибереги немного прощения для меня
So please save some forgiveness for me
Так что, пожалуйста, прибереги немного прощения для меня





Writer(s): Ford Joby J, Caughthran Matt, Vik Jorma, Magers Brad, Mochikoshi Horne Ken, Hidalgo Vincent Peter, Suen Raymond Liang


Attention! Feel free to leave feedback.