Lyrics and translation Mariachi El Bronx - High Tide (Live at the Independent 12.20.15)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Tide (Live at the Independent 12.20.15)
`. **Итого: 57 тэгов** * **Перевод:** 43 тэга `<span>`, 8 тэгов `<p>`, 3 тэга (открывающие и закрывающие) `<html>`, `<head>`, `<body>` и `<title>`. **Итого: 57 тэгов** ## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>High Tide (Live at the Independent 12.20.15)
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
I'm
still
hanging
on
by
a
thread
Я
всё
ещё
держусь
на
волоске.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
Baby
please
come
back
to
bed
Детка,
пожалуйста,
вернись
в
постель.
You're
keeping
my
hope
alive
Ты
хранишь
мою
надежду.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
(That)
we
live
in
a
perfect
world
(Что)
мы
живём
в
идеальном
мире.
I'm
a
sick
man
Я
больной,
And
you're
just
a
medicine
girl
А
ты
просто
лекарство.
We're
both
better
off
on
our
own
Нам
обоим
лучше
порознь.
We're
in
over
our
heads
Мы
по
уши
в
этом.
You
brought
me
back
from
the
dead
Ты
вернула
меня
с
того
света.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
I'm
still
hanging
on
by
a
thread
Я
всё
ещё
держусь
на
волоске.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
Baby
please
come
back
to
bed
Детка,
пожалуйста,
вернись
в
постель.
You're
keeping
my
hope
alive
Ты
хранишь
мою
надежду.
You
steady
my
eyes
Ты
успокаиваешь
мой
взгляд,
Oh
how
you
steady
my
bones
О,
как
ты
успокаиваешь
мои
кости.
Once
is
never
enough
Одного
раза
никогда
не
достаточно,
Don't
ever
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
одного.
I
was
caught
in
the
clouds
Я
был
пойман
в
облаках,
Spiraling
down
Спиралью
опускаясь
вниз,
Twisted
and
tangled
and
lost
Спутанный,
запутанный
и
потерянный.
You
bring
me
back
to
earth
Ты
возвращаешь
меня
на
землю
With
everything
that
you
do
Всем,
что
ты
делаешь.
We're
both
better
off
on
our
own
Нам
обоим
лучше
порознь.
We're
in
over
our
heads
Мы
по
уши
в
этом.
You
brought
me
back
from
the
dead
Ты
вернула
меня
с
того
света.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
I'm
still
hanging
on
by
a
thread
Я
всё
ещё
держусь
на
волоске.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
Baby
please
come
back
to
bed
Детка,
пожалуйста,
вернись
в
постель.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
Stop
me
from
falling
apart
Удержи
меня
от
падения.
Rescue
me
again
Спаси
меня
снова,
With
an
adrenaline
shot
to
my
heart
Уколом
адреналина
в
моё
сердце.
You're
keeping
my
hope
alive
Ты
хранишь
мою
надежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Hidalgo, Joby J. Ford, Matt Caughthran, Jorma Vik, Ray Suen, Brad Magers, Keith Douglas, Ken Mochikoshi-horne
Attention! Feel free to leave feedback.