Lyrics and translation Mariachi El Bronx - Holy (Live at the Independent 12.20.15)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy (Live at the Independent 12.20.15)
Святой (Запись с концерта в Independent 12.20.15)
Bits
of
my
guns
are
covered
in
blood
Части
моих
стволов
покрыты
кровью,
This
town
turned
its
back
on
the
sun
Этот
город
отвернулся
от
солнца.
Now
they
will
see
how
swift
judgement
can
be
Теперь
они
увидят,
сколь
быстрым
может
быть
суд
Compared
to
a
life
on
the
run
По
сравнению
с
жизнью
в
бегах.
Holy,
the
face
of
God
appears
to
be
Святой,
лик
Бога
кажется...
Holy,
the
face
of
God
appeared
to
me
Святой,
лик
Бога
явился
мне.
Another
city
glazed,
carelessly
placed
Еще
один
город,
остекленевший,
небрежно
брошенный,
Withered
and
waiting
for
trial
Иссохший
и
ждущий
суда.
And
now
we
will
see
how
swift
judgement
can
be
И
теперь
мы
увидим,
сколь
быстрым
может
быть
суд,
When
compared
to
a
life
of
denial
Когда
его
сравнивают
с
жизнью
в
отрицании.
Holy,
the
face
of
God
appears
to
be
Святой,
лик
Бога
кажется...
Holy,
Mother
Mary
let
them
all
die
Святая
Мария,
пусть
все
они
умрут.
Slowly,
hold
me
in
your
arms
and
please
Медленно,
обними
меня
и,
пожалуйста,
Console
me,
forgive
what
I've
done
Утешь
меня,
прости
то,
что
я
сделал.
I'm
your
son,
please
don't
send
me
to
Hell
Я
твой
сын,
пожалуйста,
не
отправляй
меня
в
ад.
These
visions
you
see
Эти
видения,
которые
ты
видишь,
They're
not
what
they
seem
Они
не
то,
чем
кажутся.
Even
a
God
can
be
wrong
Даже
Бог
может
ошибаться.
This
Virgin
of
peace
Эта
Дева
мира
Is
down
on
her
knees
Стоит
на
коленях,
Begging
for
Death
to
move
on
Умоляя
Смерть
уйти.
Holy,
the
face
of
God
appears
to
be
Святой,
лик
Бога
кажется...
Holy,
Mother
Mary,
let
them
all
die
Святая
Мария,
пусть
все
они
умрут.
Slowly,
hold
me
in
your
arms,
appease
them
Медленно,
обними
меня,
умилостивь
их,
Solely,
forgive
what
I've
done
Только
прости
то,
что
я
сделал.
I'm
your
son,
please
don't
send
me
to
Hell
Я
твой
сын,
пожалуйста,
не
отправляй
меня
в
ад.
Please
don't
send
me
to
Hell,
oh
no
Пожалуйста,
не
отправляй
меня
в
ад,
о
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Caughthran, Jorma Vik, Vincent Hidalgo, Joby Ford, Brad Magers, Ken Mochikoshi-horne
Attention! Feel free to leave feedback.