Lyrics and translation Mariachi El Bronx - Litigation (Live at Teragram Ballroom 12.18.15)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Litigation (Live at Teragram Ballroom 12.18.15)
Судебный процесс (Live at Teragram Ballroom 12.18.15)
Darling,
I
woke
up
in
your
warehouse
this
morning
Дорогая,
я
проснулся
этим
утром
на
твоем
складе,
Starving,
of
all
the
the
days
to
fight
Голодный,
как
никогда
в
разгар
ссоры.
I
swear
I
got
it
rough
through
the
night
Клянусь,
ночь
выдалась
нелегкой.
I
tried
to
explain
Я
пытался
объяснить,
This
lifetime
you
laid
down
before
me
Что
всю
эту
жизнь
ты
положила
к
моим
ногам,
Despite
all
the
letters
I
send
Но,
несмотря
на
все
письма,
что
я
отправляю,
You
still
choose
to
ignore
me
Ты
продолжаешь
меня
игнорировать.
Forming
a
stolen
glimpse
of
love
Создавая
фальшивую
видимость
любви,
A
brand
new
rope
to
tie
up
your
time
Новую
веревку,
чтобы
связать
твое
время.
Warning,
you're
impossible
to
break
Предупреждаю,
тебя
невозможно
сломить.
I
fear
every
step
that
we
take
Я
боюсь
каждого
нашего
шага.
I
tried
to
explain
Я
пытался
объяснить,
This
lifetime
you
laid
down
before
me
Что
всю
эту
жизнь
ты
положила
к
моим
ногам,
Despite
all
the
letters
I
send
Но,
несмотря
на
все
письма,
что
я
отправляю,
You
still
esit
to
pretend
Ты
все
еще
не
хочешь
признать,
I
have
gone
off
the
deep
end
Что
я
спятил.
Darling,
I
hope
the
world's
become
Дорогая,
я
надеюсь,
что
мир
стал...
My
mind
and
my
fingers
are
numb
Мой
разум
и
пальцы
онемели.
I
tried
to
explain
Я
пытался
объяснить,
This
lifetime
you
laid
down
before
me
Что
всю
эту
жизнь
ты
положила
к
моим
ногам,
Despite
all
the
letters
I
send
Но,
несмотря
на
все
письма,
что
я
отправляю,
You
still
choose
to
ignore
me
Ты
продолжаешь
меня
игнорировать.
I
tried
to
explain
Я
пытался
объяснить,
This
lifetime
you
laid
down
beforeme
Что
всю
эту
жизнь
ты
положила
к
моим
ногам,
Despite
all
the
help
I
extend
Несмотря
на
всю
помощь,
что
я
предлагаю,
Despite
all
the
signals
I
send
Несмотря
на
все
знаки,
что
я
подаю,
You
still
exist
to
pretend
Ты
продолжаешь
делать
вид,
I
have
gone
off
the
deep
end
Что
я
спятил.
Darling
forgive
me
Дорогая,
прости
меня.
Darling
forgive
me
Дорогая,
прости
меня.
Darling
forgive
me
Дорогая,
прости
меня.
Darling
forgive
me
Дорогая,
прости
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Peter Hidalgo, Matt Caughthran, Joby J Ford, Ken Mochikoshi Horne, Brad Magers, Jorma Vik
Attention! Feel free to leave feedback.