Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date
gusto,
vida
mía,
que
yo
me
daré
otro
tanto
Gönn
dir
was,
mein
Leben,
ich
werde
mir
ebenso
viel
gönnen
Que
yo
me
daré
otro
tanto,
date
gusto,
vida
mía
Ich
werde
mir
ebenso
viel
gönnen,
gönn
dir
was,
mein
Leben
No
vaya
a
ser
que
algún
día,
el
gusto
se
vuelva
llanto
Nicht
dass
eines
Tages
aus
Lust
Leid
wird
El
gusto
se
vuelva
llanto,
date
gusto,
vida
mía
Aus
Lust
Leid
wird,
gönn
dir
was,
mein
Leben
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Lai,
lai,
la
Lai,
lai,
la
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Date
gusto,
vida
mía,
que
yo
me
daré
otro
tanto
Gönn
dir
was,
mein
Leben,
ich
werde
mir
ebenso
viel
gönnen
No
vaya
a
ser
que
algún
día,
el
gusto
se
vuelva
llanto
Nicht
dass
eines
Tages
aus
Lust
Leid
wird
Este
gusto
es
el
demonio,
que
a
los
muertos
resucita
Dieses
Vergnügen
ist
der
Teufel,
der
die
Toten
auferweckt
Que
a
los
muertos
resucita,
este
gusto
es
el
demonio
Der
die
Toten
auferweckt,
dieses
Vergnügen
ist
der
Teufel
Salen
de
la
sepultura,
huyendo
la
cabecita
Sie
kommen
aus
dem
Grab,
nur
mit
dem
Köpfchen
fliehend
Huyendo
la
cabecita,
este
gusto
es
el
demonio
Nur
mit
dem
Köpfchen
fliehend,
dieses
Vergnügen
ist
der
Teufel
Ay,
la,
la,
la
Ay,
la,
la,
la
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Este
gusto
es
el
demonio,
que
a
los
muertos
resucita
Dieses
Vergnügen
ist
der
Teufel,
der
die
Toten
auferweckt
Salen
de
la
sepultura,
huyendo
la
cabecita
Sie
kommen
aus
dem
Grab,
nur
mit
dem
Köpfchen
fliehend
Cantando
el
gustito
estaba,
cuando
me
quedé
dormido
Ich
sang
vom
Vergnügen,
als
ich
einschlief
Cuando
me
quedé
dormido,
cantando
el
gustito
estaba
Als
ich
einschlief,
sang
ich
vom
Vergnügen
Mi
mamá
me
despertaba,
yo
me
hacía
el
desentendido
Meine
Mama
weckte
mich,
ich
tat,
als
hätte
ich
nichts
bemerkt
Para
ver
si
me
dejaba,
otro
ratito
contigo
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
noch
eine
Weile
bei
dir
lässt
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Ay,
la,
ra,
la
Cantando
el
gustito
estaba,
cuando
me
quedé
dormido
Ich
sang
vom
Vergnügen,
als
ich
einschlief
Mi
mamá
me
despertaba,
yo
me
hacía
el
desentendido
Meine
Mama
weckte
mich,
ich
tat,
als
hätte
ich
nichts
bemerkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvestre Vargas Vazquez, Ruben Fuentes Gasson
Attention! Feel free to leave feedback.