Lyrics and translation Mariachi Sol De Mexico - Popurri Los Trios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Los Trios
Попурри Трио
No
podre
vivir
jamas
Я
не
смогу
жить
никогда.
Y
pensar
que
nunca
mas
И
думать,
что
больше
никогда
Estaras
junto
a
mi.
Ты
не
будешь
рядом
со
мной.
Que
me
puede
ya
importar
Что
может
меня
волновать,
Si
lo
que
me
hace
llorar
Если
то,
что
заставляет
меня
плакать,
Esta
lejos
de
aqui.
Далеко
отсюда.
No
hay
clemencia
en
mi
dolor,
Нет
утешения
в
моей
боли,
La
esperanza
de
mi
amor
Надежду
моей
любви
Te
la
llevas
al
fin.
Ты
уносишь
с
собой.
Es
inutil
vivir
Бессмысленно
жить,
Como
inutil
sera
Как
бессмысленно
будет
El
querer
olvidarte.
Пытаться
забыть
тебя.
(Solmente
Una
Vez)
(Только
Один
Раз)
Solamente
una
vez
Только
один
раз
Ame
en
la
vida,
Я
любил
в
жизни,
Solamente
una
vez
Только
один
раз
Una
vez,
nada
mas
en
mi
huerto
brillo
la
esperanza,
Один
раз,
и
только
раз
в
моем
саду
расцвела
надежда,
La
esperanza
que
alumbra
el
camino
de
mi
soledad
Надежда,
освещающая
путь
моего
одиночества.
Una
vez,
nada
mas
Один
раз,
и
только
раз
Se
entrega
el
alma
Душа
отдаётся
Con
la
dulce
y
total
renunciacion
Со
сладким
и
полным
отречением,
Y
cuando
ese
milagro
realiza
И
когда
это
чудо
свершается,
El
prodigio
de
amarse
Чудо
любви,
Hay
campanas
de
fiesta
que
cantan
Праздничные
колокола
поют
En
el
corazon...
В
сердце...
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
Так
долго
мы
наслаждались
этой
любовью,
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
asi
Наши
души
так
сблизились,
Que
yo
guardo
tu
sabor
Что
я
храню
твой
вкус,
Como
tu
llevas
tambien,
sabor
a
mi.
Как
и
ты
носишь
во
вкусе,
вкус
меня.
Si
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir
Если
бы
ты
отрицала
мое
присутствие
в
своей
жизни,
Bastaria
con
abrazarte
y
conversar
Достаточно
было
бы
обнять
тебя
и
поговорить.
Tanta
vida
yo
te
di
Так
много
жизни
я
тебе
дал,
Que
por
fuera
tienes
ya,
sabor
a
mi.
Что
снаружи
ты
уже
имеешь,
вкус
меня.
No
pretendo,
ser
tu
dueno
Я
не
претендую
быть
твоим
хозяином,
No
soy
nada,
to
no
tengo
vanidad
Я
ничто,
у
меня
нет
тщеславия.
De
mi
vida,
doy
lo
bueno
Из
моей
жизни,
я
отдаю
все
хорошее,
Soy
tan
pobre
que
otra
cosa
puedo
dar.
Я
так
беден,
что
что
еще
я
могу
дать?
Pasaran
mas
de
mil
anos,
muchos
mas
Пройдут
тысячи
лет,
и
даже
больше,
Yo
no
se
si
tenga
amor,
le
eternidad
Я
не
знаю,
будет
ли
у
любви
вечность,
Pero
alla
tal
como
aqui,
Но
там,
как
и
здесь,
En
la
boca
llevaras,
sabor
a
mi
На
губах
ты
будешь
носить,
вкус
меня.
(Quizas,
Quizas,
Quizas)
(Может
Быть,
Может
Быть,
Может
Быть)
Estas
perdiendo
el
tiempo,
Ты
теряешь
время,
Pensando,
pensando:
Думая,
думая:
Por
lo
que
mas
tu
qieras,
Ради
всего,
что
тебе
дорого,
Hasta
cuando,
hasta
cuando
До
каких
пор,
до
каких
пор?
Siempre
que
pregunto,
Всегда,
когда
я
спрашиваю,
Que
como,
quando
y
donde,
Как,
когда
и
где,
Tu
siempres
me
respondes:
Ты
всегда
мне
отвечаешь:
Quizas,
quizas,
quizas
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
Quizas,
quizas,
quizas
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
Quizas,
quizas,
quizas
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
Quiiiizaaaas
Мооожет
быыыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Lara, álvaro Carrillo, Osvaldo Farrés, Pepe Guizar
Attention! Feel free to leave feedback.