Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Jorge Negrete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Jorge Negrete




Homenaje a Jorge Negrete
Дань уважения Хорхе Негрете
Aunque lo quieran o no
Даже если кто-то против
Ser charro es ser mexicano
Быть чарро значит быть мексиканцем
Mi prietita me parece que es la hora del huapango
Моя смугляночка, кажется, настало время уапанго
Mi prietita me parece que es la hora del huapango
Моя смугляночка, кажется, настало время уапанго
Mientras en su hamaca se mece, yo nomás la estoy mirando
Пока ты качаешься в гамаке, я только на тебя и смотрю
Y al verla que se estremece le pregunto: "¿quihubo, cuándo?"
И видя, как ты дрожишь, я спрашиваю: "Ну что, когда?"
¿Quihubo, quihubo, quihubo... quihubo, quihubo, quihubo, cuando?
Ну что, ну что, ну что... ну что, ну что, ну что, когда?
Ese charro y esa china nomás se están contemplando
Этот чарро и эта красотка только и делают, что смотрят друг на друга
Ese charro y esa china nomás se están contemplando
Этот чарро и эта красотка только и делают, что смотрят друг на друга
Dejense de hacer papeles y ya pueden irle dando
Хватит ломаться, пора уже начинать
Y pa′ no ser indiscreto, les pregunto: "¿quihubo cuándo?"
И чтобы не быть нелюбезным, я спрашиваю: "Ну что, когда?"
¿Quihubo, quihubo, quihubo... quihubo, quihubo, quihubo, cuándo?
Ну что, ну что, ну что... ну что, ну что, ну что, когда?
Mujer, abre tu ventana
Женщина, открой свое окно,
Para que escuches mi voz
Чтобы услышать мой голос.
Te está cantando el que te ama
Тебе поет тот, кто тебя любит,
Con el permiso de Dios
С Божьего позволения.
Y aunque la noche sea obscura
И пусть ночь темна,
Y aquí no hay ninguna luz
И здесь нет никакого света,
Con tu divina hermosura
Твоей божественной красотой
La iluminas toda
Ты освещаешь все вокруг.
Con tu divina hermosura
Твоей божественной красотой
La iluminas toda
Ты освещаешь все вокруг.
Yo te juro que ni el sol
Я клянусь, что ни солнце,
La luna ni las estrellas
Ни луна, ни звезды,
Juntitas toditas ellas
Все вместе взятые,
La iluminan como
Не светят так, как ты.
iluminaste mi vida
Ты осветила мою жизнь,
Por eso mujer querida
Поэтому, любимая женщина,
Te canto esta noche azul
Я пою тебе этой синей ночью.
Por eso vengo a robarte
Поэтому я пришел украсть
Un rayito de tu luz
Лучик твоего света.
Voy a cantarles un corrido muy mentado
Я спою вам известную корриду,
Lo que ha pasado allá en la Hacienda de la Flor
О том, что случилось на Асьенде-де-ла-Флор.
La triste historia de un ranchero enamorado
Печальную историю влюбленного ранчеро,
Que fue borracho, parrandero y jugador
Который был пьяницей, гулякой и игроком.
Juan se llamaba y lo apodaban "Charrasqueado"
Его звали Хуан, а прозвище у него было "Шарраскеадо",
Era valiente y arriesgado en el amor
Он был храбр и отчаян в любви.
A las mujeres más bonitas se llevaba
Он уводил самых красивых женщин,
Y en aquellos campos no quedaba ni una flor
И на тех полях не осталось ни одного цветка.
Un día domingo que se andaba emborrachando
Однажды в воскресенье, когда он напивался,
A la cantina le corrieron a avisar
В кантину прибежали сообщить:
"Cuídate Juan, que ya por ahí te andan buscando
"Берегись, Хуан, тебя уже ищут,
Son muchos hombres, no te vayan a matar"
Много людей, тебя могут убить".
Y aquí termino de cantar este corrido
И здесь я заканчиваю петь эту корриду
De Juan ranchero, charrasqueado y burlador
О Хуане-ранчеро, шарраскеадо и соблазнителе,
Que se creyó de las mujeres consentido
Который считал себя любимцем женщин,
Que fue borracho parrandero y jugador
Который был пьяницей, гулякой и игроком.
Por tu culpa, mujer, por tu culpa
По твоей вине, женщина, по твоей вине
Este amor que te tengo divaga
Эта любовь, которую я к тебе испытываю, блуждает.
Lo rompiste por ser insoluta
Ты разрушила ее своей непостоянностью,
Y por eso la pena me embriaga
И поэтому печаль опьяняет меня.
Prometiste que nada ni nadie
Ты обещала, что ничто и никто
Este amor de los dos rompería
Не разрушит нашу любовь.
Fuiste puerta sin chapa ni llave
Ты была как дверь без замка и ключа,
A pesar que me diste la mía
Несмотря на то, что ты дала мне свой.
Amor con amor se paga
Любовь любовью платится,
Y algún día te cobraré
И когда-нибудь я с тобой рассчитаюсь.
Si hoy tu traición me amaga
Если сегодня твоя израда мучает меня,
Como hombre me aguantaré
Как мужчина, я стерплю.
Pero anda con mucho tiento
Но будь осторожна
Y mira por dónde vas
И смотри, куда идешь,
Que las heridas que siento
Потому что раны, которые я чувствую,
Con otro la pagarás
Ты оплатишь с другим.
¡Eah!, ¡eah!, ¡eah!
Эй! Эй! Эй!
Este grito lo lanzo muy ufano
Этот крик я издаю гордо,
Por si alguno se quiere alebrestar
На случай, если кто-то захочет взбунтоваться.
Aunque que los charros mexicanos
Хотя я знаю, что мексиканские чарро
Ni se rajan ni se hacen para atrás
Не отступают и не отказываются от своего.
¡eah!, ¡eah!, ¡eah!
Эй! Эй! Эй!
Hay un hombre de mi México querido
Есть человек из моей любимой Мексики,
Que ha logrado ser tesoro nacional
Который стал национальным достоянием.
Es el charro cantor Jorge Negrete
Это поющий чарро Хорхе Негрете,
Nuestro orgullo que nunca morirá
Наша гордость, которая никогда не умрет.





Writer(s): Felipe Gil


Attention! Feel free to leave feedback.