Lyrics and translation Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a José Alfredo Jiménez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a José Alfredo Jiménez
Посвящение Хосе Альфредо Хименесу
Uya
Ah
ja
ja
ah
Уя
Ах
ха
ха
ах
Hola
muchamos
Привет,
ребята
Tóquenle
bonito
Играйте
красиво
Yo
sé
bien
que
estoy
afuera
Я
хорошо
знаю,
что
я
чужой
Pero
el
día
que
yo
me
muera
Но
в
день,
когда
я
умру
Sé
que
tendrás
que
llorar
Знаю,
тебе
придется
плакать
Llorar
y
llorar
Плакать
и
плакать
Llorar
y
llorar
Плакать
и
плакать
Dirás
que
no
me
quisiste
Ты
скажешь,
что
не
любила
меня
Pero
vas
a
estar
muy
triste
Но
будешь
очень
грустной
Y
así
te
vas
a
quedar
И
так
и
останешься
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley
И
моё
слово
- закон
No
tengo
trono
ni
reina
У
меня
нет
ни
трона,
ни
королевы
Ni
nadie
que
me
comprenda
Никого,
кто
бы
меня
понимал
Pero
sigo
siendo
el
rey
Но
я
всё
ещё
король
Ando
borracho,
ando
tomado
Я
пьян,
я
выпил
Porque
el
destino
cambió
mi
suerte
Потому
что
судьба
изменила
мою
удачу
Ya
tu
cariño
nada
me
importa
Твоя
любовь
мне
уже
не
важна
Mi
corazón
te
olvidó
pa'siempre
Моё
сердце
забыло
тебя
навсегда
Fuiste
en
mi
vida
un
sentimiento
Ты
была
в
моей
жизни
чувством
Que
destrozó
toditita
mi
alma
Которое
разрушило
всю
мою
душу
Quise
matarme
por
tu
cariño
Я
хотел
убить
себя
из-за
твоей
любви
Pero
volví
a
recobrar
la
calma
Но
я
снова
обрел
спокойствие
Yo,
yo
que
tanto
lloré
por
tus
besos
Я,
я
так
много
плакал
из-за
твоих
поцелуев
Yo,
yo
que
siempre
te
ame
sin
mentiras
Я,
я
всегда
любил
тебя
без
лжи
Hoy,
solo
puedo
brindarte
desprecios
Сегодня
я
могу
предложить
тебе
только
презрение
Yo,
yo
que
tanto
te
quise
en
la
vida
Я,
я
так
сильно
любил
тебя
в
жизни
Hora
Mendoza
Время
Мендосы
Y
vámonos
a
la
huasteca
compadre
И
давай
отправимся
в
Уастеку,
кум
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Пою
у
твоего
окна
Pa'
que
sepas
que
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
люблю
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
Ты
меня
совсем
не
любишь
Pero
yo
por
ti
me
muero
Но
я
за
тебя
умираю
Dicen
que
ando
muy
errado
Говорят,
что
я
сильно
ошибаюсь
Que
despierte
de
mis
sueños
Что
мне
нужно
проснуться
от
своих
снов
Pero
se
han
equivocado
Но
они
ошибаются
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Потому
что
я
должен
быть
твоим
хозяином
Qué
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
тебя
действительно
люблю
Ya
te
adoré
Я
уже
обожал
тебя
Y
olvidarte
no
puedo
И
не
могу
тебя
забыть
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Nos
vamos
a
querer
toda
la
vida
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Nos
vamos
a
vivir
a
un
mundo
nuevo
Мы
уедем
жить
в
новый
мир
Yo
creo
podemos
ver
Я
верю,
мы
можем
увидеть
El
nuevo
amanecer
de
un
nuevo
día
Новый
рассвет
нового
дня
Yo
pienso
que
tu
y
yo
podemos
ser
felices
todavía
Я
думаю,
что
ты
и
я
всё
ещё
можем
быть
счастливы
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Buscamos
un
rincon
cerca
del
cielo
Мы
найдем
уголок
рядом
с
небом
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Hacemos
con
las
nubes
terciopelo
Мы
сделаем
из
облаков
бархат
Cerquita
de
Dios
Рядом
с
Богом
Será
lo
que
soñamos
Это
будет
то,
о
чем
мы
мечтали
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Te
llevo
de
la
mano
corazón
Я
возьму
тебя
за
руку,
сердце
моё
Y
ahí
nos
vamos
И
мы
уйдем
туда
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
De
todo
lo
demás
nos
olvidamos
Обо
всем
остальном
мы
забудем
Ay
Guanajuato
lindo
Ах,
Гуанахуато,
милый
Cómo
te
extraño,
ah
ja
ja
ja
ah
Как
я
скучаю
по
тебе,
ах
ха
ха
ха
ах
Eso
mi
sol
de
México
Это
моё
солнце
Мексики
Tóquele
bonito,
si
señor
Играйте
красиво,
да,
сеньор
No
vale
nada
la
vida
Жизнь
ничего
не
стоит
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
с
плача
Y
así
llorando
se
acaba
И
так,
плача,
заканчивается
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Поэтому
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит
Bonito
León,
Guanajuato
Прекрасный
Леон,
Гуанахуато
Su
feria
con
su
jugada
Его
ярмарка
со
своей
игрой
Ahí
se
apuesta
la
vida
Там
ставят
на
жизнь
Y
se
respeta
al
que
gana
И
уважают
победителя
Allá
en
mi
León,
Guanajuato
Там,
в
моем
Леоне,
Гуанахуато
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит
Cómo
puedo
pagar
Как
я
могу
отплатить
Que
me
quieran
a
mí
За
то,
что
меня
любят
Por
todas
mis
canciones
За
все
мои
песни
Ya
me
puse
a
pensar
Я
уже
начал
думать
Y
no
alcanzo
a
cubrir
И
не
могу
охватить
Tan
lindas
intenciones
Такие
прекрасные
намерения
He
ganado
dinero
Я
заработал
деньги
Para
comprar
un
mundo
Чтобы
купить
мир
Más
bonito
que
el
nuestro
Красивее
нашего
Pero
todo
lo
aviento
Но
я
всё
бросаю
Porque
quiero
morirme
Потому
что
я
хочу
умереть
Como
muere
mi
pueblo
Как
умирает
мой
народ
Yo
no
quiero
saber
Я
не
хочу
знать
Que
se
siente
tener
Каково
это
иметь
Millones
y
millones
Миллионы
и
миллионы
Si
tuviera
con
qué
Если
бы
у
меня
были
средства
Compraría
para
mí
Я
бы
купил
для
себя
Otros
dos
corazones
Ещё
два
сердца
Para
hacerlos
vibrar
Чтобы
заставить
их
вибрировать
Y
llenar
otra
vez
И
снова
наполнить
Sus
almas
de
ilusiones
Их
души
иллюзиями
Y
poderles
pagar
И
чтобы
móc
им
отплатить
Que
me
quieran
a
mí
За
то,
что
они
любят
меня
Y
a
todas
mis
canciones
И
все
мои
песни
Canta,
canta,
canta
Пой,
пой,
пой
Que
tu
dicha
es
tanta
que
hasta
Dios
te
adora
Твоё
счастье
так
велико,
что
даже
Бог
тебя
обожает
Canta,
canta,
canta
Пой,
пой,
пой
Palomita
blanca
mientras
mi
alma
llora
Белая
голубка,
пока
моя
душа
плачет
Canta,
canta,
canta
Пой,
пой,
пой
Que
tu
dicha
es
tanta
que
hasta
Dios
te
adora
Твоё
счастье
так
велико,
что
даже
Бог
тебя
обожает
Canta,
canta,
canta
Пой,
пой,
пой
Palomita
blanca
mientras
mi
alma
llora
Белая
голубка,
пока
моя
душа
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.