Lyrics and translation Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Pedro Infante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Pedro Infante
Посвящение Педро Инфанте
'Ora
señores
А
теперь,
дамы
и
господа,
Y
aquí
esta
su
mariachi
Sol
de
México,
sí,
señor
И
вот
он,
ваш
мариачи
"Солнце
Мексики",
да,
сеньор
'Ora
muchachos
А
теперь,
ребята
De
allá
del
monte,
del
sufrimiento
Оттуда,
с
гор,
из
страданий,
Llorando
viene,
llorando
el
viento
Плача
приходит,
плачет
ветер.
Va
cabalgando
sobre
una
pena
Скачет
верхом
на
печали,
Viene
anunciando
que
Pedro
ha
muerto
Возвещает,
что
Педро
умер.
El
suave
viento,
su
amigo
eterno
Лёгкий
ветер,
друг
его
вечный,
Que
ayer
cantaba
con
sus
canciones
Что
вчера
пел
вместе
с
его
песнями,
Hoy
solo
tiene
dolor
de
infierno
Сегодня
полон
боли
адской,
Y
entre
sus
alas,
cien
mil
crespones
И
на
крыльях
его
сто
тысяч
чёрных
лент.
(Mariachi
que
acompañaste)
(Мариачи,
что
аккомпанировал)
(A
mi
hermano
Pedro
Infante)
(Моему
брату
Педро
Инфанте)
Une
tu
voz
a
la
mía
Объедини
свой
голос
с
моим,
Pa'
que
yo
también
le
cante
Чтобы
и
я
ему
спел.
(Y
si
acaso
mi
garganta,
se
quebrará
sollozante)
(И
если
вдруг
мой
голос,
прервётся
рыданием)
Sigue
tocando
mariachi,
no
te
quedes
vacilante
Продолжай
играть,
мариачи,
не
медли,
Que
él
se
quedó
entre
nosotros
Ведь
он
остался
среди
нас,
Aunque
vaya
por
delante
Хоть
и
ушёл
вперёд.
Ora
Salinas,
cántale,
bonito
Теперь,
Салинас,
спой
ей,
красиво.
Ya
llegó
tu
enamorado
Пришел
твой
возлюбленный,
El
que
te
interrumpe
el
sueño
Тот,
кто
прерывает
твой
сон,
Este
pobre
desgraciado
Этот
бедный
несчастный,
Que
anda
siempre
desvelado
Что
всегда
бродит
без
сна,
Porque
quiere
ser
tu
dueño
Потому
что
хочет
быть
твоим.
Mientras
la
pasión
me
duré
y
tu
voluntad
me
aguante
Пока
страсть
моя
жива,
и
твоя
воля
терпит,
No
abrá
noche
de
tu
vida
que
no
venga
mi
mariachi
Не
будет
ночи
в
твоей
жизни,
чтобы
мой
мариачи
Y
mi
voz
a
despertarte
И
мой
голос
тебя
не
будили.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
corazón
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
сердце,
La
suerte
me
está
fallando
Удача
мне
изменяет.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
corazón
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
сердце,
(Tu
amor)
Se
me
va
entregando
(Твоя
любовь)
Мне
отдаётся.
Cariño
que
Dios
me
ha
dado
para
quererlo
Любимая,
которую
Бог
дал
мне,
чтобы
любить,
Cariño
que
a
mí
me
quiere
sin
interés
Любимая,
которая
любит
меня
бескорыстно.
El
cielo
me
dio
un
cariño,
sin
merecerlo
Небо
дало
мне
любовь,
нежданно,
Mirando
ay,
esos
ojitos,
sabrán
quien
es
Взглянув,
ах,
в
эти
глаза,
ты
поймёшь,
кто
она.
Con
ella
no
existe
pena
que
desespere
С
ней
нет
печали,
что
доводит
до
отчаяния,
Cariño
que
a
mí
me
tiene
con
dulce
amor
Любимая,
что
держит
меня
сладкой
любовью.
Para
ella
no
exite
pena
que
no
consuele
Для
неё
нет
печали,
которую
я
не
утешу,
Mirándole
su
carita
yo
miro
a
Dios
Глядя
на
её
личико,
я
вижу
Бога.
Ay,
que
dichoso
soy
Ах,
как
я
счастлив,
Cuando
la
escucho
hablar
Когда
слышу
её
голос.
Con
cuánto
amor
le
doy
С
какой
любовью
я
дарю
ей
Ay,
que
dichoso
soy
Ах,
как
я
счастлив,
Con
ella
soy
feliz
С
ней
я
счастлив.
Viva
su
vida,
mi
cariñito
Да
здравствует
её
жизнь,
моя
милая,
Que
tengo
aquí
Которая
здесь,
со
мной.
Amorcito
corazón
Любимая,
сердце,
Yo
tengo
tentación
de
un
beso
У
меня
есть
желание
поцеловать
тебя,
Que
se
prenda
en
el
calor
Чтобы
он
загорелся
в
жаре
De
nuestro
gran
amor,
mi
amor
Нашей
великой
любви,
моя
любовь.
Yo
quiero
ser,
un
solo
ser
y
estar
contigo
Я
хочу
быть
единым
целым
с
тобой,
Te
quiero
ver,
en
el
querer
para
soñar
Хочу
видеть
тебя
в
любви,
чтобы
мечтать,
En
la
dulce
sensación
de
un
beso
mordelón,
quisiera
В
сладком
ощущении
кусачего
поцелуя,
я
хотел
бы,
Amorcito
corazón,
decirte
mi
pasión
por
ti
(Por
ti)
Любимая,
сердце,
рассказать
тебе
о
моей
страсти
к
тебе
(К
тебе).
Compañeros
en
el
bien
y
el
mal
Спутники
в
добре
и
зле,
Ni
los
años
nos
podrán
pesar
Даже
годы
не
будут
нам
в
тягость.
Amorcito
corazón,
serás
Любимая,
сердце,
ты
будешь
Ora
Guti,
cántale
a
todas
las
chiquititas,
sí
señor
Теперь,
Гути,
спой
всем
девчонкам,
да,
сеньор.
Ahora
les
voy
a
cantar
Сейчас
я
спою
A
las
niñas
por
bonitas
Девушкам
за
их
красоту,
A
las
viejas
por
viejitas
Старушкам
за
их
старость,
Y
a
mi
amor
por
olvidar
А
моей
любви
за
забвение.
Cuántas
flores
en
el
plan
Сколько
цветов
на
лугу,
Cuántas
aves
en
el
cielo
Сколько
птиц
в
небе,
Cuántas
tortolas
en
vuelo,
pero
cuánto
gavilán
Сколько
горлиц
в
полёте,
но
сколько
ястребов,
Zopilotes
a
volar,
presumido
gavilán
Грифы
в
полёте,
хвастливый
ястреб,
Las
palomas
de
San
Juan
no
pueden
desplumar
Голубей
Святого
Иоанна
не
ощипать,
Solo
quiero
contemplar
tus
ojitos
y
besar
Я
только
хочу
смотреть
в
твои
глаза
и
целовать
Tu
boquita
sin
igual
que
me
hace
tanto
mal
Твои
губы
без
равных,
которые
причиняют
мне
столько
боли.
Maldita
sea
mi
suerte,
mi
vida
Будь
проклята
моя
судьба,
моя
жизнь,
Mi
vida
me
la
han
robado
Мою
жизнь
у
меня
украли,
Pero
a
mí
me
han
dejado
Но
мне
оставили
Mi
amor
que
te
quiera
y
te
buscará
Мою
любовь,
которая
будет
любить
тебя
и
искать
тебя.
Dame
de
despedida,
mi
vida
Дай
мне
на
прощание,
моя
жизнь,
Mi
vida
nomás
un
beso
Моя
жизнь,
всего
один
поцелуй.
Ahora
te
doy
mi
vida,
mi
vida,
mi
vida
Теперь
я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
Te
entrego
yo
Отдаю
тебе.
(Ay,
ay,
ay,
ay,
corazón)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
сердце)
La
suerte
me
esta
fallando
Удача
мне
изменяет.
Ay,
ay,
ay,
corazón
Ах,
ах,
ах,
сердце,
(Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor)
Se
te
esta
entregando
(Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь)
Тебе
отдаётся.
(Ya
se
va
tu
enamorado,
ay,
ay)
(Уходит
твой
возлюбленный,
ах,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Mario Molina Montes
Attention! Feel free to leave feedback.