Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez - Homenaje al Principe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez - Homenaje al Principe




Homenaje al Principe
Посвящение принцу
Qué triste fue decirnos adiós
Как больно было проститься с тобой,
Cuando nos adorábamos más
Когда мы так любили друг друга.
Hasta la golondrina emigró
Даже ласточка улетела,
Presagiando el final
Предвещая конец.
Qué triste luce todo sin ti
Как печально все без тебя,
Los mares de las playas se van
Море на пляжах уходит,
Se tiñen los colores de gris
Краски окрашиваются в серый,
Hoy todo es soledad
Теперь все в одиночестве.
No si vuelva a verte después
Не знаю, увижу ли тебя снова,
No qué de mi vida será
Не знаю, что станет с моей жизнью,
Sin el lucero azul de ser
Без голубого света твоей души,
Que no me alumbra ya
Который больше не освещает меня.
Hoy quiero saborear mi dolor
Сегодня я хочу насладиться своей болью,
No pido compasión ni piedad
Не прошу сострадания или жалости,
La historia de este amor se escribió
История этой любви написана
Para la eternidad
На вечность.
Qué triste todos dicen que soy
Как печально, говорят, что я такой,
Que siempre estoy hablando de ti
Что я всегда говорю о тебе,
No saben que pensando en tu amor, en tu amor
Они не знают, что, думая о твоей любви, о твоей любви,
He podido ayudarme a vivir
Я смог помочь себе жить.
He podido ayudarme a vivir
Я смог помочь себе жить.
A vivir, a vivir
Жить, жить
Ya lo pasado, pasado
Прошлое прошло,
No me interesa
Меня не интересует.
Si antes sufrí y lloré
Если раньше я страдал и плакал,
Todo quedo en el ayer
Все осталось в прошлом.
Ya olvidé, ya olvidé
Я забыл, я забыл
Ya olvidé, ya olvide
Я забыл, я забыл
Ya olvidé
Я забыл
Tengo en la vida por quien vivir
У меня в жизни есть за кого жить,
Amo y me aman
Я люблю и меня любят.
Ya nunca más estaré
Я больше никогда не буду
Solo y triste otra vez
Одинок и грустен снова
Es el ayer, ya olvidé
Это вчера, я уже забыл
Ya olvidé, ya olvidé
Я забыл, я забыл
Pido un aplauso para el amor
Я прошу аплодисментов для любви,
Que a mi ha llegado
Которая пришла ко мне.
Mil gracias por tanto
Большое спасибо за столько
Y tanto amor
И столько любви
Vivo enamorado
Я живу влюбленным
Hoy me he enamorado
Сегодня я влюбился
Que feliz estoy, que feliz estoy
Как я счастлив, как я счастлив
Ya todo he olvidado
Я уже все забыл
Ha todo el pasado
Все прошлое
Ya le dije adiós (Ya lo pasado, pasado)
Я сказал ему "прощай" (Прошлое прошло)
Espera
Подожди,
Aún la nave del olvido no ha partido
Еще не отправился корабль забвения.
No condenemos al naufragio lo vivido
Не осуждай на кораблекрушение то, что было пережито.
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
Ради нашего прошлого, ради нашей любви, я прошу тебя.
Espera
Подожди,
Aún me quedan en mis manos primaveras
У меня еще есть весна в руках,
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтобы наполнить тебя новыми ласками,
Que morirían en mis manos si te fueras
Которые умерли бы в моих руках, если бы ты ушла.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще чуть-чуть,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе свое счастье.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще чуть-чуть,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдешь.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще чуть-чуть,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе свое счастье.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще чуть-чуть,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдешь.
En tus manos yo aprendí a beber agua
Из твоих рук я научился пить воду,
Fui gorrión que se quedo preso en tu jaula
Я был воробьем, который остался в твоей клетке.
Por ti yo corté mis alas, y el alpiste que me dabas
Ради тебя я подрезал свои крылья, а просо, которое ты мне давала,
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba
Было таким скудным, и, тем не менее, я любил тебя.
Fue mi canto para ti siempre completo
Моя песня для тебя была всегда полной.
Sin no pude volar en otro cielo
Без тебя я не мог летать в другом небе.
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
Но ты оставила меня одного, растерянного и забытого,
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado
И другая рука предложила мне желанный плод.
Lo que un día fue, no será
То, что было когда-то, не будет,
Ya no vuelvas a buscarme
Больше не ищи меня,
No tengo nada que darte
Мне нечего тебе дать,
De tu alpiste me cansé
Я устал от твоего проса.
Vete a volar a otro cielo
Улетай в другое небо,
Y deja abierta tu jaula
И оставь свою клетку открытой.
Tal vez otro gorrión caiga
Может, другой воробей попадет в ловушку,
Pero dale de beber
Но дай ему попить.
He podido ayudarme a vivir
Я смог помочь себе жить.
He podido ayudarme a vivir
Я смог помочь себе жить.
He podido ayudarme a vivir
Я смог помочь себе жить.
A vivir, a vivir
Жить, жить





Writer(s): Dino Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.