Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Navidad En America - Medley - translation of the lyrics into German




Navidad En America - Medley
Weihnachten in Amerika - Medley
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Prospero año y felicidad
Ein erfolgreiches Jahr und Glück
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Prospero año y felicidad
Ein erfolgreiches Jahr und Glück
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanien, die über offenem Feuer rösten
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost zwickt Dich in die Nase
Yuletide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder, von einem Chor gesungen
And folks dressed up like Eskimos
Und Leute, verkleidet wie Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Jeder weiß, ein Truthahn und etwas Mistelzweig
Will help to make the season bright
Helfen, die Jahreszeit aufzuhellen
Tiny tots with their eyes all aglow
Kleine Kinder mit leuchtenden Augen
Will find it hard to sleep tonight
Werden es schwer finden, heute Nacht zu schlafen
They know that Santa′s on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Er hat viele Spielsachen und Leckereien auf seinen Schlitten geladen
And every mother′s child is gonna spy
Und jedes Mutterkind wird spähen
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so, I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Satz an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times, many ways
Obwohl es oft gesagt wurde, auf viele Arten
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten Dir
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten Dir
Noche de paz
Nacht des Friedens
Noche de amor
Nacht der Liebe
Todo duerme en derredor
Alles schläft ringsum
Bajo los astros que esparcen su luz
Unter den Sternen, die ihr Licht verbreiten
Viene anunciando al niñito Jesús
Kommt die Ankündigung des kleinen Jesuskindes
Brilla la estrella de paz
Es scheint der Stern des Friedens
Brilla la estrella de paz
Es scheint der Stern des Friedens
Noche de paz
Nacht des Friedens
Noche de amor
Nacht der Liebe
Todo duerme en derredor
Alles schläft ringsum
Bajo los astros que esparcen su luz
Unter den Sternen, die ihr Licht verbreiten
Viene anunciando al niñito Jesús
Kommt die Ankündigung des kleinen Jesuskindes
Brilla la estrella de paz
Es scheint der Stern des Friedens
Brilla la estrella de paz
Es scheint der Stern des Friedens
Brilla la estrella de paz
Es scheint der Stern des Friedens
I′m dreaming of a white Christmas
Ich träume von einer weißen Weihnacht
Just like the ones I used to know
Genau wie die, die ich einst kannte
Where the tree tops glisten
Wo die Baumwipfel glitzern
And children listen
Und Kinder lauschen
To hear sleigh bells in the snow
Um Schlittenglocken im Schnee zu hören
Oh, blanca Navidad
Oh, weiße Weihnacht
Blanca
Weiß
Con su mensaje celestial
Mit ihrer himmlischen Botschaft
Anunciará al mundo la paz
Wird der Welt den Frieden verkünden
Que es la fuente que da felicidad
Der die Quelle ist, die Glück gibt
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
From the bottom of my heart
Aus tiefstem Herzen
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
I wanna wish you a merry Christmas
Ich möchte Dir frohe Weihnachten wünschen
From the bottom of our heart
Aus tiefstem Herzen von uns
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Prospero año y felicidad
Ein erfolgreiches Jahr und Glück
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Prospero año y felicidad
Ein erfolgreiches Jahr und Glück





Writer(s): Franz Xaver Grüber, Irving Berlin, José Feliciano, Jose Hernandez, Joseph Mohr, Leroy Anderson, Mel Tormé, Robert Wells


Attention! Feel free to leave feedback.