Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Navidad En America - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Navidad En America - Medley




Navidad En America - Medley
Рождество в Америке - Попурри
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Prospero año y felicidad
Благополучного года и счастья тебе
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая
Prospero año y felicidad
Благополучного года и счастья тебе
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поет хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индюшка и немного омелы
Will help to make the season bright
Помогут сделать праздник ярким,
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши с горящими глазами
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother′s child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so, I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного до девяноста двух лет,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, разными способами,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества тебе, милая!
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества тебе, милая!
Noche de paz
Тихая ночь,
Noche de amor
Ночь любви,
Todo duerme en derredor
Все вокруг спит,
Bajo los astros que esparcen su luz
Под звездами, что рассеивают свой свет,
Viene anunciando al niñito Jesús
Приходит, возвещая младенца Иисуса.
Brilla la estrella de paz
Сияет звезда мира,
Brilla la estrella de paz
Сияет звезда мира.
Noche de paz
Тихая ночь,
Noche de amor
Ночь любви,
Todo duerme en derredor
Все вокруг спит,
Bajo los astros que esparcen su luz
Под звездами, что рассеивают свой свет,
Viene anunciando al niñito Jesús
Приходит, возвещая младенца Иисуса.
Brilla la estrella de paz
Сияет звезда мира,
Brilla la estrella de paz
Сияет звезда мира,
Brilla la estrella de paz
Сияет звезда мира.
I′m dreaming of a white Christmas
Я мечтаю о белом Рождестве,
Just like the ones I used to know
Прямо как те, что я знал когда-то,
Where the tree tops glisten
Где блестят верхушки деревьев,
And children listen
И дети слушают,
To hear sleigh bells in the snow
Чтобы услышать звон саней в снегу.
Oh, blanca Navidad
О, Белое Рождество,
Blanca
Белое,
Con su mensaje celestial
Со своим небесным посланием,
Anunciará al mundo la paz
Возвестит миру мир,
Que es la fuente que da felicidad
Который является источником счастья.
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать тебе счастливого Рождества, милая,
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать тебе счастливого Рождества, милая,
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать тебе счастливого Рождества, милая,
From the bottom of my heart
От всего сердца.
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества,
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества,
I wanna wish you a merry Christmas
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества,
From the bottom of our heart
От всего нашего сердца.
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Prospero año y felicidad
Благополучного года и счастья тебе.
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Feliz Navidad
Счастливого Рождества, милая,
Prospero año y felicidad
Благополучного года и счастья тебе.





Writer(s): Franz Xaver Grüber, Irving Berlin, José Feliciano, Jose Hernandez, Joseph Mohr, Leroy Anderson, Mel Tormé, Robert Wells


Attention! Feel free to leave feedback.