Lyrics and translation Mariachi Vargas De Tecalitlan - A Puro Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor
В чистой боли
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
тебе
в
этот
момент,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
было
снова
услышать,
Aún
que
sea
un
instante
tu
respiración
Хотя
бы
на
мгновение,
твое
дыхание.
Disculpa
se
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву,
Se
que
éstas
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Знаю,
ты
с
кем-то,
что
сейчас
не
время,
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Но
есть
кое-что
срочное,
что
я
должен
тебе
сказать
сегодня.
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
Я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
(Estoy
muriendo)
(Я
умираю)
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Медленно
и
мучительно
агонизирую.
Devuelveme
mis
fantasías,
mis
ganas
de
vivir
la
vida
Верни
мне
мои
фантазии,
мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным.
Mis
tardes
son
un
laberinto
y
las
noches
me
saben
a
puro
dolor
Мои
дни
— это
лабиринт,
а
ночи
полны
чистой
боли.
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
сегодня
у
меня
все
прекрасно,
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida,
pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Что
твой
уход
никак
на
меня
не
повлиял,
но
пальцем
солнце
не
заткнешь.
Y
estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
И
я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Медленно
и
мучительно
агонизирую.
Devuelveme
mis
fantasías,
mis
ganas
de
vivir
la
vida
Верни
мне
мои
фантазии,
мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacío,
mis
tardes
son
un
laberinto
y
las
noches
me
saben
a
puro
dolor
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным,
мои
дни
— это
лабиринт,
а
ночи
полны
чистой
боли.
Devuelveme
mis
fantasías
Верни
мне
мои
фантазии,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire
Верни
мне
воздух.
Sin
ti
yo
me
siento
vacío,
mis
tardes
son
un
laberinto
y
las
noches
me
saben
a
puro
dolor
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным,
мои
дни
— это
лабиринт,
а
ночи
полны
чистой
боли.
(Vida,
devuelveme
mis
fantasías,
mis
ganas
de
vivir
la
vida
(Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии,
мое
желание
жить,
Devuelveme
el
aire)
Верни
мне
воздух.)
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
тебе
в
этот
момент,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
было
снова
услышать,
Aún
que
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение
Tu
respiración
Твое
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.