Lyrics and translation Mariachi Vargas De Tecalitlan - Allá en el Rancho Grande
Allá en el Rancho Grande
В большом ранчо
Allá
en
el
rancho
grande,
allá
donde
vivía
(¿Qué
había?)
В
большом
ранчо,
где
я
жил
(Что
там
было?)
Había
una
rancherita,
que
alegre
me
decía
Жила
девушка-ранчеро,
которая
радостно
сказала
мне
Que
alegre
me
decía
(¿Qué
te
decía?)
Радостно
сказала
мне
(Что
ты
сказала?)
Te
voy
a
hacer
tus
calzones
(¿Cómo?)
Я
сделаю
тебе
штаны
(Как?)
Como
los
usa
el
ranchero
(¿De
quién?)
Как
носят
ранчеро
(Чьи?)
Te
los
comienzo
de
lana
(¿y
a
luego?)
Сначала
их
сотворю
из
шерсти
(а
потом?)
Te
los
acabo
de
cuero
А
затем
я
сделаю
их
из
кожи
Allá
en
el
rancho
grande,
allá
donde
vivía
(¿Qué
había
compadre?)
В
большом
ранчо,
где
я
жил
(Что
было,
кумпан?)
Había
una
rancherita
que
alegre
me
decía
Жила
девушка-ранчеро,
которая
радостно
сказала
мне
Que
alegre
me
decía
Радостно
сказала
мне
Vámonos
pa'
el
rancho,
vámonos
Отправимся
на
ранчо,
отправимся
Qué
bonito
rancho
Это
прекрасное
ранчо
Con
sus
puerquitos
С
его
поросятами
Con
sus
patos
С
его
утками
El
gusto
de
los
rancheros
(¿Cuál
es?)
Что
нравится
ранчеро
(Что?)
Es
tener
su
buen
caballo
(¿Pa'
qué?)
Иметь
хорошую
лошадь
(Для
чего?)
Ensillarlo
por
las
tardes
(y
a
luego)
Оседлать
её
вечером
(а
потом)
Y
darle
vuelta
al
vallado
И
объехать
загородку
Allá
en
el
rancho
grande,
allá
donde
vivía
(¿Qué
había
compadre?)
В
большом
ранчо,
где
я
жил
(Что
было,
кумпан?)
Había
una
rancherita
que
alegre
me
decía
Жила
девушка-ранчеро,
которая
радостно
сказала
мне
Que
alegre
me
decía
Радостно
сказала
мне
Ay,
qué
bonito
compadre,
ajay
Ох,
как
красиво,
кумпан,
аха
Qué
bonito
estar
en
este
rancho
Как
же
прекрасно
быть
на
этом
ранчо
Precisamente
aquí
en
Guadalajara
Прямо
здесь,
в
Гвадалахаре
Les
voy
a
hacer
su
casita
(¿En
dónde?)
Я
построю
тебе
дом
(Где?)
En
medio
de
los
infiernos
(ay,
¿pa'
qué?)
Прямо
в
аду
(о,
для
чего?)
Para
que
vivan
las
suegras
(ay
caramba,
caramba
compadre,
¿qué
pasó?)
Чтобы
там
жили
твои
свекрови
(боже
мой-боже
мой,
кумпан,
что
случилось?)
Que
no
quieren
a
sus
yernos
Которые
ненавидят
своих
зятьёв
Allá
en
el
rancho
grande,
allá
donde
vivía
(¿Qué
había
compadre?)
В
большом
ранчо,
где
я
жил
(Что
было,
кумпан?)
Había
una
rancherita
que
alegre
me
decía
Жила
девушка-ранчеро,
которая
радостно
сказала
мне
Qué
alegre
me
decía
Радостно
сказала
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio De Uranga, Juan Del Moral
Attention! Feel free to leave feedback.