Lyrics and translation Mariachi Vargas De Tecalitlan - Amor Ajeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
nos
está
pasando
el
tiempo
para
amarnos,
Время
любить
друг
друга
уходит,
Se
nos
está
acabando
la
noche
que
nos
queda
Заканчивается
наша
ночь,
Abrigame
en
tus
brazos
que
aún
no
Обними
меня
в
своих
объятиях,
ведь
еще
не
Llega
el
momento
difícil
de
alejarnos
Настал
трудный
момент
расставания.
Solo
quedamos
tu
y
yo
y
nuestro
Остались
только
ты
и
я
и
наша
Silencio,
sólo
palabras
con
la
piel
vamos
diciendo
Тишина,
только
кожей
шепчем
слова,
Sí
escuchas
algo
más
no
tengas
miedo
Если
услышишь
что-то
еще,
не
бойся,
Es
que
estoy
por
gritarte
que
te
quiero
Это
я
хочу
крикнуть,
что
люблю
тебя.
Amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь,
Amor
ajeno
no
no
te
me
vayas
porque
Чужая
любовь,
не
уходи,
ведь
Esta
noche
te
querré
con
tantas
ganas
Этой
ночью
я
буду
желать
тебя
так
сильно.
Amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь,
Amor
ajeno
no
te
me
vayas
que
aún
nos
queda
para
amarnos
la
madrugada
Чужая
любовь,
не
уходи,
у
нас
еще
есть
время
любить
друг
друга
до
рассвета,
Qué
aún
nos
queda
para
amar
hasta
mañana
У
нас
еще
есть
время
любить
до
утра.
Al
recorrerme
con
tus
manos
me
transmites
Когда
ты
касаешься
меня
своими
руками,
ты
передаешь
мне
Todo
el
calor
que
a
nuestros
cuerpos
los
derrite
Все
тепло,
которое
плавит
наши
тела,
Y
el
loco
palpitar
de
nuestros
besos
И
безумное
биение
наших
поцелуев
Hacen
que
los
sentidos
se
nos
pierdan
Заставляет
нас
терять
рассудок.
Y
poco
a
poco
te
entrego
tanto
y
tanto
para
И
постепенно
я
отдаю
тебе
так
много,
чтобы
Que
tengas
que
pensarme
allá
en
la
ausencia
Ты
думала
обо
мне,
когда
меня
не
будет
рядом.
Y
ahí
donde
tocaron
hoy
mis
labios
И
там,
где
сегодня
коснулись
мои
губы,
Se
han
de
quedar
marcados
como
huellas
Останутся
следы,
как
отпечатки.
Amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь,
Amor
ajeno
no
te
me
vayas
porque
Чужая
любовь,
не
уходи,
ведь
Esta
noche
te
querré
con
tantas
ganas
Этой
ночью
я
буду
желать
тебя
так
сильно.
Amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь,
Amor
ajeno
no
te
me
vayas
que
aún
nos
queda
para
amar
la
madrugada
Чужая
любовь,
не
уходи,
у
нас
еще
есть
время
любить
до
рассвета,
Qué
aún
nos
queda
para
amar
hasta
mañana
У
нас
еще
есть
время
любить
до
утра.
Amor
amor
amooor...
No
te
me
vayas.
Любовь,
любовь,
любо-овь...
Не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson
Attention! Feel free to leave feedback.