Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Han Pasado Los Años
Wie die Jahre vergangen sind
Cómo
han
pasado
los
años,
Wie
die
Jahre
vergangen
sind,
Cómo
han
cambiado
las
cosas,
Wie
sich
die
Dinge
verändert
haben,
Y
aquí
estamos
lado
a
lado,
Und
hier
sind
wir
Seite
an
Seite,
Como
dos
enamorados,
Wie
zwei
Verliebte,
Como
la
primera
vez.
Wie
beim
ersten
Mal.
Cómo
han
pasado
los
años,
Wie
die
Jahre
vergangen
sind,
Que
mundos
tan
diferentes,
Welch
unterschiedliche
Welten,
Y
aquí
estamos
frente
a
frente,
Und
hier
stehen
wir
uns
gegenüber,
Como
dos
adolescentes,
Wie
zwei
Jugendliche,
Que
se
miran
sin
hablar.
Die
sich
ansehen,
ohne
zu
sprechen.
Si
parece
que
fue
anoche,
Es
scheint,
als
wäre
es
letzte
Nacht
gewesen,
Que
bailamos
abrazados,
Dass
wir
umarmt
tanzten,
Y
juramos
un
te
quiero,
Und
uns
ein
„Ich
liebe
dich“
schworen,
Que
nos
vimos
por
entero,
Dass
wir
uns
ganz
sahen,
Y
en
secreto
murmuramos,
Und
im
Geheimen
flüsterten
wir,
Nada
nos
va
a
separar.
Nichts
wird
uns
trennen.
C'omo
han
pasado
los
años,
Wie
die
Jahre
vergangen
sind,
Las
vueltas
que
dio
la
vida,
Die
Wendungen,
die
das
Leben
nahm,
Nuestro
amor
siguió
creciendo,
Unsere
Liebe
wuchs
weiter,
Y
con
él,
nos
fue
envolviendo,
Und
mit
ihr
umhüllte
sie
uns.
Habrán
pasado
los
años,
Die
Jahre
mögen
vergangen
sein,
Pero
el
tiempo
no
ha
podido,
Aber
die
Zeit
hat
nicht
vermocht,
Hacer
que
pase
lo
nuestro.
Das
Unsere
vergehen
zu
lassen.
Si
parece
que
fue
anoche,
Es
scheint,
als
wäre
es
letzte
Nacht
gewesen,
Que
bailamos
abrazados,
Dass
wir
umarmt
tanzten,
Y
juramos
un
te
quiero,
Und
uns
ein
„Ich
liebe
dich“
schworen,
Que
nos
vimos
por
entero,
Dass
wir
uns
ganz
sahen,
Y
en
secreto
murmuramos,
Und
im
Geheimen
flüsterten
wir,
Nada
nos
va
a
separar.
Nichts
wird
uns
trennen.
Cómo
han
pasado
los
años,
Wie
die
Jahre
vergangen
sind,
Las
vueltas
que
dio
la
vida,
Die
Wendungen,
die
das
Leben
nahm,
Nuestro
amor
siguio
creciendo,
Unsere
Liebe
wuchs
weiter,
Y
con
él,
nos
fue
envolviendo,
Und
mit
ihr
umhüllte
sie
uns.
Habrán
pasado
los
años,
Die
Jahre
mögen
vergangen
sein,
Pero
el
tiempo
no
ha
podido,
Aber
die
Zeit
hat
nicht
vermocht,
Hacer
que
pase,
lo
nuestro.
Das
Unsere
vergehen
zu
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.