Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Amigo - translation of the lyrics into German

El Amigo - Mariachi Vargas de Tecalitlántranslation in German




El Amigo
Der Freund
Ijaa-ja-ja-jay
Jia-ja-ja-jay
Éntrele cansado
Nur zu, Müder
Ay, amigo, qué suerte es la mía
Ach, Freund, was für ein Pech ich habe
Es muy mala debo de quejarme
Es ist sehr schlimm, ich muss mich beklagen
Esa joven trató de olvidarme
Jene junge Frau versuchte, mich zu vergessen
Vengo a ver qué consejo me das
Ich komme und frag dich um Rat
Ay, amigo, qué suerte es la mía
Ach, Freund, was für ein Pech ich habe
Es muy mala debo de quejarme
Es ist sehr schlimm, ich muss mich beklagen
Esa joven trató de olvidarme
Jene junge Frau versuchte, mich zu vergessen
Vengo a ver qué consejo me das
Ich komme und frag dich um Rat
Ay, amigo, no llores por eso
Ach, Freund, weine nicht deswegen
Ay, caramba da sentimientos
Ach, du meine Güte, das schmerzt schon
Esa joven que quise en un tiempo
Jene junge Frau, die ich einst liebte
Me ha pagado con una traición
Hat mich mit Verrat bezahlt
Ay, amigo, no llores por eso
Ach, Freund, weine nicht deswegen
Ay, caramba da sentimientos
Ach, du meine Güte, das schmerzt schon
Esa joven que quise en un tiempo
Jene junge Frau, die ich einst liebte
Me ha pagado con una traición
Hat mich mit Verrat bezahlt
En las noches que yo me paseaba
In den Nächten, als ich spazieren ging
Contemplando a mi joven querida
Meine geliebte junge Frau betrachtend
Con amigos yo me amanecía
Machte ich mit Freunden die Nacht zum Tag
Acabando los días de mi vida
Vergeudete so meine Lebenstage
En las noches que yo me paseaba
In den Nächten, als ich spazieren ging
Contemplando a mi joven querida
Meine geliebte junge Frau betrachtend
Con amigos yo me amanecía
Machte ich mit Freunden die Nacht zum Tag
Acabando los días de mi vida
Vergeudete so meine Lebenstage
Ay, amigo, quisiera la muerte
Ach, Freund, ich wünschte mir den Tod
Es muy triste mi cruel situación
Sehr traurig ist meine grausame Lage
Hay mujeres que roban el alma
Es gibt Frauen, die die Seele rauben
Pero, a mí, me robó el corazón
Aber mir raubte sie das Herz
Ay, amigo, quisiera la muerte
Ach, Freund, ich wünschte mir den Tod
Es muy triste mi cruel situación
Sehr traurig ist meine grausame Lage
Hay mujeres que roban el alma
Es gibt Frauen, die die Seele rauben
Pero, a mí, me robó el corazón
Aber mir raubte sie das Herz
Ja-ja-ja-jay
Ja-ja-ja-jay
Zapatele bien, compadre Conde
Tanz den Zapateado gut, Compadre Conde
Ja-ja-jay
Ja-ja-jay






Attention! Feel free to leave feedback.