Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Mil Amores (Huapango) - translation of the lyrics into German




El Mil Amores (Huapango)
Der Tausendliebhaber (Huapango)
Éntrale Vargas como sabes (Auh-ja-ja)
Los geht's, Vargas, wie du es kannst (Auh-ja-ja)
De Altamira, Tamaulipas
Aus Altamira, Tamaulipas
Traigo esta alegre canción
Bringe ich dieses fröhliche Lied
Y al son del viejo violín
Und zum Klang der alten Geige
Y jaranas canto yo
Und Jaranas singe ich
Pa' las mujeres bonitas
Für die schönen Frauen
Que son de mi adoración
Die ich verehre
De Altamira, Tamaulipas
Aus Altamira, Tamaulipas
Traigo esta alegre canción
Bringe ich dieses fröhliche Lied
Ah-jay
Ah-jay
Uah
Uah
Úpale, ahora cansados, uju
Hoppla, jetzt sind wir müde, uju
Si la vida es un jardín
Wenn das Leben ein Garten ist
Las mujeres son las flores
Sind die Frauen die Blumen
El hombre es el jardinero
Der Mann ist der Gärtner
Que corta de las mejores
Der von den besten pflückt
Yo no tengo preferencia
Ich habe keine Vorliebe
Por ninguna de las flores
Für irgendeine der Blumen
Me gusta cortar de todas
Ich pflücke gerne von allen
Me gusta ser mil amores (Ah-uah)
Ich liebe es, ein Tausendliebhaber zu sein (Ah-uah)
Dichoso aquel que se casa
Glücklich ist der, der heiratet
Y sigue la vacilada
Und weiter flirtet
Siempre anda jugando contras
Immer spielt er ein doppeltes Spiel
A escondidas de su amada
Heimlich vor seiner Liebsten
Pero más dichoso yo
Aber glücklicher bin ich
Que no me hace falta nada
Dem es an nichts fehlt
Tengo viudas y solteras
Ich habe Witwen und Ledige
Y una que otra casada
Und die eine oder andere Verheiratete





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! Feel free to leave feedback.