Mariachi Vargas De Tecalitlan - Joyas del Sur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Vargas De Tecalitlan - Joyas del Sur




Joyas del Sur
Сокровища Юга
Buscaba mi alma con afán tu alma
Моя душа страстно искала твою душу
Buscaba, yo, la virgen que a mi frente
Я искал деву, которая предо мной
Tocaba con sus labios dulcemente
Своими губами нежно касалась
En el febril insomnio del amor
В лихорадочном бреду любви
Buscaba, yo, la mujer cualida y bella
Я искал добрую и прекрасную женщину
Que en sueños me visita desde niño
Которая с детства мне являлась во снах
Para partir, con ella, mi cariño
Чтобы разделить с ней мою любовь
Para partir, con ella, mi dolor
Чтобы разделить с ней мою боль
Como en la sacra soledad del templo
Как в священном одиночестве храма
Sin ver a Dios, se siente su presencia
Не видя Бога, чувствуешь его присутствие
Yo presentí en el mundo tu existencia
Так я предчувствовал в мире твое существование
Y como a Dios, sin verte, te adoré
И как Бога, не видя тебя, я обожал
Amémonos, mi bien, en este mundo
Давай любить друг друга, моя дорогая, в этом мире
Donde lágrimas tantas se derraman
Где столько слез проливается
Las que vierten quizá los que se aman
Слезы, которые, возможно, проливают влюбленные
Tienen un no qué de bendición
В себе таят некое благословение
Amar es empapar el pensamiento
Любить значит наполнять мысли
Con la fragancia del edén perdido
Ароматом потерянного рая
Amar es amar, llegar herido
Любить значит любить, приходить раненым
Con un dardo celeste el corazón
Небесной стрелой в самое сердце
Es tocar los dinteles de la gloria
Это коснуться врат славы
Es ver tus ojos, es escuchar tu acento
Это видеть твои глаза, слышать твой голос
Es en el alma llevar el firmamento
Это носить в душе небосвод
Y es morir a tus pies de adoración
И умереть у твоих ног от обожания
Fina estampa, caballero
Изящный образ, кавалер
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
Звезда, что улыбается под шляпой
No sonriera
Не улыбалась бы
Más hermoso, ni más luciera, caballero
Прекраснее, и не сияла бы ярче, кавалер
Y en su andar, andar, reluce la acera al andar, andar
И в твоей походке, походке, блестит тротуар, когда ты идешь, идешь
Una veredita alegre
Веселая тропинка
Con luz de luna y de sol
Освещенная лунным и солнечным светом
Tendida como una cinta
Простирается, как лента
Con sus lados de arrebol
С багряными краями
Arrebol de los geranios
Багрянец герани
Y sonrisas con rubor
И улыбки со смущением
Arrebol de los claveles
Багрянец гвоздик
Y las mejillas en flor
И щеки в цвету
Perfumada de magnolias, rociada de mañanita
Благоухающая магнолиями, орошенная утренней росой
La veredita sonríe cuando tu pie la acaricia
Тропинка улыбается, когда твоя нога ее ласкает
Y la cuculí se ríe
И кукушка смеется
Y la ventana se agita
И окно дрожит
Cuando por esa vereda tu fina estampa pasea
Когда по этой тропинке прогуливается твой изящный образ
Fina estampa, caballero
Изящный образ, кавалер
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
Звезда, что улыбается под шляпой
No sonriera
Не улыбалась бы
Más hermoso, ni más luciera, caballero
Прекраснее, и не сияла бы ярче, кавалер
Y en Tu andar, andar, reluce la acera al andar, andar
И в твоей походке, походке, блестит тротуар, когда ты идешь, идешь
Yo vendo unos ojos negros
Я продаю черные глаза
¿Quién me los quiere comprar?
Кто хочет их купить?
Los vendos por hechiceros
Продаю их, как колдовские
Porque me han pagado mal
Потому что мне плохо заплатили
Cada vez que tengo pena
Каждый раз, когда мне грустно
Voy a la orilla del mar
Я иду к берегу моря
A preguntarle a las olas
Спросить у волн
Si han visto a mi amor pasar
Не видели ли они мою любовь
Más te quisiera, más te amo yo
Еще сильнее я хотел бы тебя, еще сильнее я люблю тебя
Y todas las noches las paso
И все ночи я провожу
Suspirando por tu amor
Вздыхая о твоей любви
Más te quisiera, más te amo yo
Еще сильнее я хотел бы тебя, еще сильнее я люблю тебя
Y todas las noches las paso
И все ночи я провожу
Suspirando por tu amor
Вздыхая о твоей любви
Yo vendo unos ojos negros
Я продаю черные глаза
¿Quién me los quiere comprar?
Кто хочет их купить?






Attention! Feel free to leave feedback.