Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pregones de México - translation of the lyrics into German




Pregones de México
Straßenrufe Mexikos
Mexicano de verdad
Ein echter Mexikaner
México es mi capital
Mexiko ist meine Hauptstadt
Con su catedral preciosa
Mit seiner prächtigen Kathedrale
Frente al Zócalo, y al lado, su Palacio Nacional
Gegenüber dem Zócalo, und daneben, sein Nationalpalast
(México es mi capital
(Mexiko ist meine Hauptstadt
Y despierta mi ciudad
Und meine Stadt erwacht
Al rumor de los pregones
Zum Murmeln der Straßenrufe
De los pobres vendedores
Der armen Verkäufer
Que de calle en calle van)
Die von Straße zu Straße ziehen)
Mérqueme 'asté las flores de Xochimilco
Kaufen Sie mir die Blumen aus Xochimilco
Amapolitas que 'ora fueron pa' usted
Mohnblümchen, die heute für Sie sind
Rosas la que mañana
Rosen, die ich morgen
Que es día domingo
Da Sonntag ist
Se las llevé a la villa, nuestra merced
Zur Villa bringen werde, unserer Gnadenfrau
Nuestra merced la Virgen de Guadalupe
Unsere Gnadenfrau, die Jungfrau von Guadalupe
Que es de mi misma raza y es como yo
Die von meiner gleichen Rasse ist und ist wie ich
Trigueñita y descalza, y a la que supe
Braunhäutig und barfuß, und die ich
Supe nombrar la reina de mi nación
Als Königin meiner Nation zu benennen wusste
(Mercarán chichicuilotitos vivos
(Kaufen Sie lebende Chichicuilotes
Tierra pa' las macetas
Erde für die Blumentöpfe
El carbón de puro encino, el carbón)
Kohle aus reiner Steineiche, die Kohle)
(Sombrillas, paraguas que componer
(Sonnenschirme, Regenschirme zu reparieren
Ropa usada, botellas, papel que vendan
Gebrauchte Kleidung, Flaschen, Papier zu verkaufen
Algo que comprar, tinas, cubetas, y ollas viejas que soldar
Etwas zu kaufen, Wannen, Eimer und alte Töpfe zu löten
Caños que destapar)
Rohre freizumachen)
Y así van despertando con sus pregones
Und so wecken sie mit ihren Rufen
Que son como canciones, mi capital
Die wie Lieder sind, meine Hauptstadt
Un trinar de jilgueros y de gorriones
Ein Trillern von Stieglitzen und Spatzen
Que con el pajarero saben chiflar
Die mit dem Vogelhändler zu pfeifen wissen
¡México es mi capital!
Mexiko ist meine Hauptstadt!
De allá traigo este cantar
Von dort bringe ich dieses Lied
Inspirado en un rebozo
Inspiriert von einem Rebozo
Y en el verde, blanco y rojo
Und im Grün, Weiß und Rot
De mi patria sin igual
Meiner unvergleichlichen Heimat
¡México es mi capital!
Mexiko ist meine Hauptstadt!





Writer(s): Pepe Guizar


Attention! Feel free to leave feedback.