Mariachi Vargas De Tecalitlan - Puro Jalisco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariachi Vargas De Tecalitlan - Puro Jalisco




Puro Jalisco
Чистый Халиско
Yo soy de Jalisco, de Guadalajara, soy tapatío
Я из Халиско, из Гвадалахары, я тапатио
Me crie en el barrio de San Juan de Dios
Я вырос в районе Сан-Хуан-де-Диос
No importa que digan que somos matones
Неважно, что говорят, что мы головорезы
Somos valedores cuando hay la ocasión
Мы храбрецы, когда есть повод
Yo soy de Jalisco, de Guadalajara, soy tapatío
Я из Халиско, из Гвадалахары, я тапатио
Sabor a pedazo de barro, uy, uy, uy
Вкус кусочка глины, уй, уй, уй
Que al morder críspense
Который хрустит, когда кусаешь
Pedacito de tepalcate
Кусочек тепалькате
Que yo me quisiera comer
Который я хотел бы съесть
Pedazo de tepalcate del barro de Tlaquepaque
Кусочек тепалькате из глины Тлакепаке
Dulce jarrito de olor; verde, blanco y colorado
Сладкий кувшинчик с ароматом; зеленый, белый и красный
De Jalisco es muy honrado; colorado, blanco y verde
Из Халиско очень почтенный; красный, белый и зеленый
Jalisco no pierde, por vida de Dios
Халиско не проигрывает, ей-богу
Soy de San Miguel el Alto
Я из Сан-Мигель-эль-Альто
Es mi tierra, ahí nací
Это моя земля, там я родился
Yo soy Charro de a de veras
Я настоящий чарро
No les vengo a presumir
Я не пришел хвастаться
Donde rifa la amistad
Где ценится дружба
Donde hay hombres muy valientes
Где живут очень смелые мужчины
Donde de veras se siente
Где действительно чувствуется
Toda la tranquilidad
Полное спокойствие
Las mujeres de los Altos
Женщины из Альтос
Unas virgencitas son
Некоторые из них - настоящие святые
Las de San Miguel el Alto
Те, что из Сан-Мигель-эль-Альто
No tienen comparación
Не имеют себе равных
Lo mismo son las de Arandas
Такие же, как из Арандаса
La Capilla y San Julián
Ла-Капилья и Сан-Хулиан
Porque la mujer Alteña
Потому что женщина из Альтос
Se rifa con las del Plan
Может потягаться с женщинами из Эль-План
Ay, Arandas pueblito bonito
Ах, Арандас, красивый городок
Que tiene la sangre, que tiene Jalisco
У которого та же кровь, что и у Халиско
Rinconcito donde tus mujeres
Уголок, где твои женщины
Parecen manzanas y huelen a prisco
Похожи на яблоки и пахнут текилой
Alla tengo para querencia
Там у меня есть моя любимая
La alteña que es dueña de mi corazón
Женщина из Альтос, которая владеет моим сердцем
Que rechulo es tener, el amor de una mujer
Как же здорово иметь любовь женщины
Como la que tengo yo en mi Jalisco
Такой, как моя, в моем Халиско
Que rechulo es tener, el amor de una mujer
Как же здорово иметь любовь женщины
Como la que tengo yo en mi Jalisco
Такой, как моя, в моем Халиско
Ese Arandas no lo que tiene
Этот Арандас, не знаю, что в нем есть
Se mete en el alma y en los corazones
Он проникает в душу и в сердца
Ay, Arandas, Arandas, Arandas
Ах, Арандас, Арандас, Арандас
Aunque ande muy lejos a ti volveré
Даже если я буду далеко, я вернусь к тебе
Nací por el rumbo de Guadalajara
Я родился недалеко от Гвадалахары
La Barca Jalisco, es mi tierra natal
Ла-Барка, Халиско, моя родная земля
Tierra pintoresca, linda y provinciana
Живописная, красивая и провинциальная земля
Puedo asegurarles que no hay otra igual
Могу заверить вас, что нет другой такой же
La novia sincera, linda y campirana
Искренняя, красивая и деревенская невеста
Se duerme entre flores, perfume de azahar
Спит среди цветов, в аромате флердоранжа
Vecina y amiga de la michoacana
Соседка и подруга мичоаканки
Mujer campirana que inspira a cantar
Деревенская женщина, которая вдохновляет петь
La noche duerme tranquila
Ночь спит спокойно
La luna se ve brillar
Видно, как сияет луна
Se oye el rumor de maizales
Слышен шелест кукурузных полей
Que ya empiezan a espigar
Которые уже начинают колоситься
Y el canto de los vaqueros
И пение ковбоев
Me hace despertar
Будит меня
Y el canto de los vaqueros
И пение ковбоев
Me hace despertar
Будит меня
En mi caballo retinto ya me voy por la ladera
На своем вороном коне я уже еду по склону
En mi caballo retinto ya me voy por la ladera
На своем вороном коне я уже еду по склону
A buscar a mi ranchera,
Искать свою пастушку,
Que vive por la pradera
Которая живет на лугу
A la feria me la llevo
Я поведу ее на ярмарку
Porque tiene que apostar
Потому что она должна сделать ставку
A mi caballo retinto
На моего вороного коня
Porque tiene que ganar
Потому что он должен победить






Attention! Feel free to leave feedback.