Mariachi Vargas De Tecalitlan - Rogaciano (Huapango) - translation of the lyrics into German




Rogaciano (Huapango)
Rogaciano (Huapango)
La Guasteca esta de luto
Die Huasteca trauert
Se murio su huapanguero
Ihr Huapanguero ist gestorben
Ya no se oye aquel falsete que es el alma del troveo
Man hört nicht mehr jenen Falsett, der die Seele des Gesangs ist
Rogaciano se llamaba
Rogaciano hieß er
Rogaciano el huapanguero
Rogaciano, der Huapanguero
Eran sones de la sierra
Es waren Weisen aus der Sierra
Las canciones del potrero
Die Lieder von der Weide
La Asucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen ohne Trost
Malagueña salerosa ya se fue su pregonero
Malagueña Salerosa, ihr Herold ist schon gegangen
El cañal esta en su punto
Das Zuckerrohrfeld ist reif
Hoy comienza la molienda
Heute beginnt das Mahlen
El trapiche esta de duelo
Die Zuckerrohrmühle ist in Trauer
Y suspira en cada vuelta
Und seufzt bei jeder Drehung
Por los verdes cafetales
Durch die grünen Kaffeeplantagen
Mas allá de aquel potrero
Jenseits jener Weide
Hay quien dice que de noche
Es gibt welche, die sagen, dass nachts
Se aparece el huapanguero
Der Huapanguero erscheint
La Asucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen ohne Trost
Malagueña salerosa ya se fue su pregonero
Malagueña Salerosa, ihr Herold ist schon gegangen





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! Feel free to leave feedback.