Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nombre Me Sabe A Yerba
Dein Name schmeckt nach Gras
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Cerré
mi
puerta
una
mañana
y
eché
a
andar
Schloss
ich
meine
Tür
eines
Morgens
und
machte
mich
auf
den
Weg
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Dejé
los
montes
y
me
vine
al
mar
Verließ
ich
die
Berge
und
kam
ans
Meer
Tu
nombre
me
sabe
a
llerba
Dein
Name
schmeckt
mir
nach
Gras
De
la
que
nace
en
el
valle
Von
dem,
das
im
Tal
wächst
A
golpes
de
sol
y
de
agua
Durch
die
Kraft
von
Sonne
und
Wasser
Tu
nombre
me
lleva
atado
Dein
Name
hält
mich
gefesselt
En
un
pliegue
de
tu
talle
An
einer
Falte
deiner
Taille
Y
en
el
pies
de
tu
enagua
Und
am
Saum
deines
Unterrocks
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Aunque
estes
lejos
yo
te
siento
a
flor
de
piel
Auch
wenn
du
fern
bist,
fühle
ich
dich
hautnah
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Se
hace
mas
corto
el
camino
aquel
Wird
jener
Weg
kürzer
Tu
nombre
me
sabe
a
llerba
Dein
Name
schmeckt
mir
nach
Gras
De
la
que
nace
en
el
valle
Von
dem,
das
im
Tal
wächst
A
golpes
de
sol
y
de
agua
Durch
die
Kraft
von
Sonne
und
Wasser
Tu
nombre
me
lleva
atado
Dein
Name
hält
mich
gefesselt
En
un
pliegue
de
tu
talle
An
einer
Falte
deiner
Taille
Y
en
el
pies
de
tu
enagua
Und
am
Saum
deines
Unterrocks
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Mi
voz
se
rompe
como
el
cielo
al
clarear
Meine
Stimme
bricht
wie
der
Himmel
im
Morgengrauen
Porque
te
quiero
a
ti
Weil
ich
dich
liebe
Porque
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Dejé
esos
montes
y
me
vine
al
mar
Verließ
ich
jene
Berge
und
kam
ans
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.