Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Querétaro
Es lebe Querétaro
Queretano
soy
señores,
y
le
atoro
a
las
manganas
Ich
bin
aus
Querétaro,
meine
Herren,
und
ich
stelle
mich
den
Manganas
Reto
a
todos
amores
porque
siempre
me
dan
ganas
Ich
fordere
alle
Lieben
heraus,
denn
ich
habe
immer
Lust
dazu
Y
traigo
pa'
los
traidores
el
Cerro
de
las
Campanas
Und
für
die
Verräter
bringe
ich
den
Cerro
de
las
Campanas
¡Ay,
mi
Querétaro
lindo!
Oh,
mein
schönes
Querétaro!
Te
llevo
en
el
corazón
Ich
trage
dich
im
Herzen
Le
voy
cantado
a
tu
cielo
Ich
singe
deinem
Himmel
zu
Tu
cielo
querido,
llenito
de
sol
Deinem
geliebten
Himmel,
voller
Sonne
Dicen
que
los
gavilanes
nunca
pierden
una
presa
Man
sagt,
die
Habichte
verlieren
nie
eine
Beute
Yo
conozco
caporales
que
son
de
segunda
mesa
Ich
kenne
Caporales,
die
nur
zweite
Wahl
sind
Porque
hay
mujeres
fatales
que
los
toman
de
sorpresa
Denn
es
gibt
fatale
Frauen,
die
sie
überraschen
¡Ay,
mi
Querétaro
lindo!
Oh,
mein
schönes
Querétaro!
Te
llevo
en
el
corazón
Ich
trage
dich
im
Herzen
Le
voy
cantado
a
tu
cielo
Ich
singe
deinem
Himmel
zu
Tu
cielo
querido,
llenito
de
sol
Deinem
geliebten
Himmel,
voller
Sonne
Paloma
de
dónde
vienes
Täubchen,
woher
kommst
du?
Vengo
de
San
Juan
del
Río
Ich
komme
aus
San
Juan
del
Río
Cobíjame
con
tus
alas
Bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln
Que
ya
me
muero
de
frío
Denn
ich
sterbe
schon
vor
Kälte
Si
fuera
papel
volara
Wäre
ich
Papier,
würde
ich
fliegen
Si
fuera
tinta
escribiera
Wäre
ich
Tinte,
würde
ich
schreiben
Quisiera
ser
estampilla
Ich
möchte
eine
Briefmarke
sein
Y
en
ese
sobre
me
fuera
Und
in
diesem
Umschlag
würde
ich
mitreisen
¡Ay,
mi
Querétaro
lindo!
Oh,
mein
schönes
Querétaro!
Te
llevo
en
el
corazón
Ich
trage
dich
im
Herzen
Le
voy
cantado
a
tu
cielo
Ich
singe
deinem
Himmel
zu
Tu
cielo
querido,
llenito
de
sol
Deinem
geliebten
Himmel,
voller
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.