Mariachi Vargas De Tecalitlan - Vivir Así Es Morir de Amor - translation of the lyrics into German




Vivir Así Es Morir de Amor
So zu leben heißt an Liebe zu sterben
Siempre me traiciona la razón
Immer verrät mich die Vernunft
Y me domina el corazón
Und das Herz beherrscht mich
No luchar contra el amor
Ich kann nicht gegen die Liebe kämpfen
Siempre me voy a enamorar
Immer verliebe ich mich
De quien de no se enamora
In diejenige, die sich nicht in mich verliebt
Es por eso que mi alma llora
Deshalb weint meine Seele
Y ya no puedo más, ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Siempre se repite la misma historia
Immer wiederholt sich die gleiche Geschichte
Y ya no puedo más, ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Estoy harto de rodar como una noria
Ich habe es satt, mich wie ein Rad im Kreis zu drehen
Vivir así es morir de amor
So zu leben heißt an Liebe zu sterben
Por amor tengo el alma herida
Wegen der Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor no quiero más vida que tu vida
Wegen der Liebe will ich kein anderes Leben als dein Leben
Melancolía
Melancholie
Vivir así es morir de amor
So zu leben heißt an Liebe zu sterben
Soy mendigo de tus besos
Ich bettle um deine Küsse
Soy tu amigo y quiero ser algo más que eso
Ich bin dein Freund und will etwas mehr als das sein
Melancolía
Melancholie
Siempre se apodera de mi ser
Immer bemächtigt es sich meines Wesens
Mi serenidad se vuelve locura
Meine Gelassenheit wird zu Wahnsinn
Y me llena de amargura
Und erfüllt mich mit Bitterkeit
Siempre me voy a enamorar
Immer verliebe ich mich
De quien de no se enamora
In diejenige, die sich nicht in mich verliebt
Es por eso que mi alma llora
Deshalb weint meine Seele
Y ya no puedo más, ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Siempre se repite esta misma historia
Immer wiederholt sich diese gleiche Geschichte
Ya no puedo más, ya no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Estoy harto de rodar como una noria
Ich habe es satt, mich wie ein Rad im Kreis zu drehen
Vivir así es morir de amor
So zu leben heißt an Liebe zu sterben
Por amor tengo el alma herida
Wegen der Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor no quiero más vida que tu vida
Wegen der Liebe will ich kein anderes Leben als dein Leben
Melancolía
Melancholie
Vivir así es morir de amor
So zu leben heißt an Liebe zu sterben
Soy mendigo de tus besos
Ich bettle um deine Küsse
Soy tu amigo y quiero ser algo más que eso
Ich bin dein Freund und will etwas mehr als das sein
Melancolía
Melancholie
Vivir así es morir de amor...
So zu leben heißt an Liebe zu sterben...
Es morir sin ti
Es ist Sterben ohne dich






Attention! Feel free to leave feedback.