Lyrics and translation Mariah Carey - The Roof (When I Feel the Need) [feat. Brandy]
To
all
the
killers
and
a
hundred
dollar
billers
За
всех
убийц
и
стодолларовых
биллеров
To
all
the
killers
and
a
hundred
dollar
billers
За
всех
убийц
и
стодолларовых
биллеров
It
wasn't
raining
yet
(yet)
Дождя
еще
не
было
(пока)
But
it
was
definitely
(but
it
was
definitely)
a
little
misty
on
that
warm
November
night
Но
это
было
определенно
(но
это
было
определенно)
немного
туманно
в
ту
теплую
ноябрьскую
ночь
And
my
heart
was
pounding
(pounding)
И
мое
сердце
колотилось
(колотилось)
My
inner
voice
resounding
(ah)
Мой
внутренний
голос
звучит
громко
(ах)
Begging
me
to
turn
away,
but
I
just
had
to
see
your
face
Умоляла
меня
отвернуться,
но
мне
просто
нужно
было
увидеть
твое
лицо
To
feel
alive
(feel
alive)
Чувствовать
себя
живым
(чувствовать
себя
живым)
And
then
you
casually
walked
in
the
room
(ah)
А
потом
ты
случайно
вошел
в
комнату
(ах)
And
I
was
twisted
in
the
web
of
my
desire
for
you
(and
I
was
twisted)
И
я
запутался
в
паутине
своего
желания
к
тебе
(и
я
был
запутан)
My
apprehension
blew
away,
I
only
wanted
you
Мои
опасения
рассеялись,
я
хотел
только
тебя.
To
taste
my
sadness
as
you
kissed
me
in
the
dark
Ощутить
вкус
моей
печали,
когда
ты
целовал
меня
в
темноте
Every
time
I
feel
the
need
(and
every
time)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
необходимость
(и
каждый
раз)
I
envision
you
caressin'
me
Я
представляю,
как
ты
ласкаешь
меня
And
go
back
in
time
(back
in
time)
И
вернуться
в
прошлое
(назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
Чтобы
вновь
пережить
великолепие
тебя
и
меня
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
And
so
we
finished
the
Moët
and
I
started
feeling
liberated
И
вот
мы
закончили
Моэт,
и
я
начал
чувствовать
себя
освобожденным
And
I
surrendered
as
you
took
me
in
your
arms
(you
took
me
in
your
arms)
И
я
сдалась,
когда
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
(ты
заключил
меня
в
свои
объятия)
I
was
so
caught
up
in
the
moment
Я
был
так
захвачен
этим
моментом
I
couldn't
bear
to
let
you
go
yet
(so
I)
Я
не
мог
вынести,
что
ты
все
еще
уходишь
(поэтому
я)
So
I
threw
caution
to
the
wind
and
started
listening
to
my
longing
heart
(heart)
Поэтому
я
отбросил
осторожность
на
ветер
и
начал
прислушиваться
к
своему
тоскующему
сердцу
(сердцу).
And
then
you
softly
pressed
your
lips
to
mine
(ah)
А
потом
ты
мягко
прижалась
своими
губами
к
моим
(ах)
And
feelings
surfaced
I'd
suppressed
for
such
a
long
time
(and
I
was
lifted)
И
всплыли
чувства,
которые
я
так
долго
подавлял
(и
я
был
воодушевлен).
And
for
a
while
I
forgot
the
sorrow
and
the
pain
И
на
какое-то
время
я
забыл
о
печали
и
боли
And
melted
with
you
as
we
stood
there
in
the
rain
И
растаял
вместе
с
тобой,
пока
мы
стояли
там
под
дождем.
Every
time
I
feel
the
need
(and
every
time)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
необходимость
(и
каждый
раз)
I
envision
you
caressin'
me
(envision
you,
caressin'
me)
Я
представляю,
как
ты
ласкаешь
меня
(представляю,
как
ты
ласкаешь
меня)
And
go
back
in
time
(back
in
time,
back)
И
вернуться
в
прошлое
(назад
во
времени,
назад)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(you)
Чтобы
вновь
пережить
великолепие
тебя
и
меня
(тебя)
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Last
night
I
(last
night
I)
dreamed
that
I
(dreamed
that
I)
Прошлой
ночью
мне
(прошлой
ночью
мне)
приснилось,
что
я
(приснилось,
что
я)
Whispered
the
words
I
love
you
(that
I
love
you,
boy)
Прошептал
слова
"я
люблю
тебя"
(что
я
люблю
тебя,
мальчик).
And
touched
you
so
very
(touched)
И
так
сильно
тронул
тебя
(тронул)
Subtly,
as
we
were
kissing
goodbye
(kiss,
kiss,
bye)
Незаметно,
когда
мы
целовались
на
прощание
(поцелуй,
поцелуй,
пока)
Pretty
baby,
boy
(pretty
baby,
boy)
Симпатичный
малыш,
мальчик
(симпатичный
малыш,
мальчик)
How
I'm
missin'
you
Как
я
скучаю
по
тебе
(Every
time)
every
time
I
feel
the
need
(and
every
time)
(Каждый
раз)
каждый
раз,
когда
я
чувствую
необходимость
(и
каждый
раз)
I
envision
you
caressin'
me
(caressin'
me)
Я
представляю,
как
ты
ласкаешь
меня
(ласкаешь
меня)
And
go
back
in
time
(back
in
time)
И
вернуться
в
прошлое
(назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(I
go
back)
Чтобы
вновь
пережить
великолепие
тебя
и
меня
(я
возвращаюсь)
On
the
rooftop
that
rainy
night
(on
the
roof
that
rainy
night)
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
(на
крыше
в
ту
дождливую
ночь)
Every
time
I
feel
the
need
(and
every
time,
when
I
feel
the
need)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
необходимость
(и
каждый
раз,
когда
я
чувствую
необходимость)
I
envision
you
caressin'
me
(over
and,
over
and,
over
again)
Я
представляю,
как
ты
ласкаешь
меня
(снова
и,
снова
и,
снова)
And
go
back
in
time
(back
in
time)
И
вернуться
в
прошлое
(назад
во
времени)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(it
was,
oh,
so
sweet)
Чтобы
вновь
пережить
великолепие
тебя
и
меня
(это
было,
о,
так
сладко)
On
the
rooftop
that
rainy
night
(on
that
rainy
night)
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
(в
ту
дождливую
ночь)
Every
time
I
feel
the
need
(and
every
time,
last
night
I
had
the
strangest
dream)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
потребность
(и
каждый
раз
прошлой
ночью
мне
снился
самый
странный
сон)
I
envision
you
caressin'
me
(it
was
actually
quite
symbolic)
Я
представляю,
как
ты
ласкаешь
меня
(на
самом
деле
это
было
довольно
символично).
And
go
back
in
time
(back
in
time,
as
I
whispered
that
I
loved
you)
И
вернуться
в
прошлое
(назад
во
времени,
когда
я
прошептал,
что
люблю
тебя)
To
relive
the
splendor
of
you
and
I
(very
subtly)
Чтобы
вновь
пережить
великолепие
тебя
и
меня
(очень
тонко)
On
the
rooftop
that
rainy
night
На
крыше
в
ту
дождливую
ночь
Baby,
every
time
(when
I
feel
the
need)
Детка,
каждый
раз
(когда
я
чувствую
необходимость)
When
I
feel
the
need,
I
envision
you
Когда
я
чувствую
необходимость,
я
представляю
тебя
Over
and,
over
and,
over
again
Снова
и,
снова
и,
снова
When
I
feel
the
need
to
relive
the
splendor
of
you
and
I
(whenever
I
feel
the
need,
I
envision)
Когда
я
чувствую
необходимость
вновь
пережить
великолепие
нас
с
тобой
(всякий
раз,
когда
я
чувствую
необходимость,
я
представляю)
On
the
rooftop
(whenever
I
feel
the
need,
I
envision)
На
крыше
(всякий
раз,
когда
я
чувствую
необходимость,
я
представляю)
Last
night
I
had
the
strangest
dream
(you
and
I
on
that
rainy
night)
Прошлой
ночью
мне
приснился
самый
странный
сон
(ты
и
я
в
ту
дождливую
ночь)
It
was
actually
quite
symbolic
На
самом
деле
это
было
весьма
символично
It
was,
oh,
so
sweet
Это
было,
о,
так
мило
And
I
whispered
that
I
loved
you,
baby
И
я
прошептал,
что
люблю
тебя,
детка
Very
subtly
(ah)
Очень
тонко
(ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Albert Johnson, Mariah Carey, Cory Rooney, Kejuan Muchita
Attention! Feel free to leave feedback.