Lyrics and translation Mariah Carey feat. Jay-Z - Bye Bye - So So Def Remix (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
the
guns
goes
blast
not
a
day
goes
past
Каждый
раз
когда
стреляют
пушки
не
проходит
и
дня
I
don't
miss
my
dogs,
I'm
wishing
the
days
could
go
fast
Я
не
скучаю
по
своим
собакам,
я
хочу,
чтобы
дни
пролетали
быстро.
So
I
could
crash,
close
my
eyes
Чтобы
я
мог
упасть
и
закрыть
глаза.
Try
to
go
to
sleep
and
bring
you
back
Постарайся
уснуть
и
вернуть
тебя
обратно.
But
I
can't
bring
you
back,
nah
can't
bring
you
back
Но
я
не
могу
вернуть
тебя,
нет,
не
могу
вернуть
тебя.
So
I
back,
back
memories
of
us
acting
bad
Так
что
я
возвращаюсь,
возвращаюсь
к
воспоминаниям
о
том,
как
мы
плохо
себя
вели.
Wish
time
could
freeze
but
our
time
is
up
Жаль
что
время
не
может
замерзнуть
но
наше
время
вышло
And
I
promise
ya,
I'ma
hold
it
down
И
я
обещаю
тебе,
что
буду
сдерживаться,
'Til
it's
my
time
to
leave,
and
I'm
okay
пока
не
придет
мое
время
уходить,
и
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
mean,
I'm
alright,
not
okay
Я
имею
в
виду,
что
я
в
порядке,
а
не
в
порядке.
And
it
hurts
my
soul
I
won't
see
your
face
И
это
ранит
мою
душу
я
не
увижу
твоего
лица
But
if
you
truly
are
in
a
better
place
Но
если
ты
действительно
в
лучшем
месте
...
Like
what
they
say,
then
that's
okay
Нравится
то,
что
они
говорят,
тогда
все
в
порядке.
I'll
be
all
right,
I've
been
up
all
night
Со
мной
все
будет
в
порядке,
я
не
спал
всю
ночь,
Like
if
I'm
di-di-dipping
with
my
nigga
как
будто
я
ныряю
со
своим
ниггером.
Living
with
the
time
tick-tick-tick-ticking
away
Живу
со
временем,
тик-тик-тик-тик-тик.
So
forever
I'm
forever
Так
что
навсегда
я
навсегда
I'm
in
search
of
yesterday
(yesterday)
Я
в
поисках
вчерашнего
дня
(вчерашнего
дня).
Like
a
Beatles
song,
I
close
my
eyes
Как
в
песне
"Битлз",
я
закрываю
глаза.
Repeat
the
song,
tryna
bring
us
back
Повтори
песню,
попробуй
вернуть
нас
обратно.
To
where
we
belong
Туда,
где
наше
место.
Middle
of
the
club
where
B
was
on,
adidas
on
В
центре
клуба,
где
сидел
Би,
был
надет
"Адидас".
Blowing
on
stank
like
Cheech
and
Chong
Дует
дальше
воняет
как
Чич
и
Чонг
Going
back
and
forth
between
Monique
and
Dawn
Ходит
туда-сюда
между
Моникой
и
рассветом.
So
when
I
meet
the
Don
Так
что
когда
я
встречусь
с
Доном
You
should
know
I
meet
back
up
with
my
dog
when
I
go
Ты
должен
знать,
что
я
встречаюсь
со
своей
собакой,
когда
ухожу.
So
when
time
say
"Goodbye"
we'll
say
"Hello"
Поэтому,
когда
время
скажет
"прощай",
мы
скажем
"привет".
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока.
(Rock
with
me
MC,
come
on)
(Зажигай
со
мной,
MC,
давай)
And
you
never
got
the
chance
to
see
how
good
I've
done
И
у
тебя
никогда
не
было
шанса
увидеть,
как
хорошо
я
сделал.
And
you
never
got
to
see
me
back
at
number
one
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
первом
месте.
I
wish
that
you
were
here
to
celebrate
together
Я
хочу,
чтобы
Вы
были
здесь,
чтобы
отпраздновать
вместе.
I
wish
that
we
could
spend
the
holidays
together
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
провести
каникулы
вместе.
I
remember
when
you
used
to
tuck
me
in
at
night
Я
помню,
как
ты
укладывала
меня
ночью
With
the
teddy
bear
you
gave
to
me
that
I
held
so
tight
Плюшевым
мишкой,
которого
подарила
мне,
которого
я
так
крепко
обнимала.
I
thought
you
were
so
strong
Я
думала,
ты
такой
сильный.
You'd
make
it
through
whatever
Ты
справишься
с
чем
угодно.
It's
so
hard
to
accept
the
fact
you're
gone
forever
Так
трудно
принять
тот
факт,
что
ты
ушла
навсегда.
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
Я
никогда
не
думала,
что
могу
так
страдать.
And
everyday
life
goes
on
like
И
повседневная
жизнь
продолжается,
как
...
"I
wish
I
could
talk
to
you
for
awhile"
"Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
немного".
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
Я
скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать.
As
time
goes
by
Время
идет.
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
достиг
лучшего
места.
Still
I'd
give
the
world
to
see
your
face
И
все
же
я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
And
I'm
right
here
next
to
you
И
я
здесь,
рядом
с
тобой.
But
it's
like
you're
gone
too
soon
Но,
похоже,
ты
ушел
слишком
рано.
Now
the
hardest
thing
to
do
is
say
bye
bye
Теперь
самое
трудное
сказать
пока
пока
(Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
(Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока)
The
hardest
thing
to
say
Самое
трудное
что
можно
сказать
(Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
(Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока)
(Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
(Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока)
This
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то.
Your
best
friend,
your
baby,
your
man,
or
your
lady
Твой
лучший
друг,
твой
ребенок,
твой
мужчина
или
твоя
женщина?
Put
your
hand
way
up
high
Подними
руку
повыше.
We
will
never
say
bye
(no,
no,
no)
Мы
никогда
не
скажем
"прощай"
(нет,
нет,
нет).
Mamas,
daddies,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
кузены.
This
is
for
my
peoples
who
lost
their
grandmothers
Это
для
моих
людей,
которые
потеряли
своих
бабушек.
Lift
your
head
to
the
sky
cause
we
will
never
say
bye
Подними
голову
к
небу,
потому
что
мы
никогда
не
скажем
"прощай".
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
(I
never
knew
it)
Я
никогда
не
знал,
что
мне
может
быть
так
больно
(я
никогда
этого
не
знал).
And
everyday
life
goes
on
like
И
повседневная
жизнь
продолжается,
как
...
"I
wish
I
could
talk
to
you
for
awhile"
"Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
немного".
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
(I
wish)
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать
(как
бы
мне
хотелось).
(I
wish,
I
wish)
As
time
goes
by
(Я
хочу,
я
хочу)
с
течением
времени
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
достиг
лучшего
места.
Still
I'd
give
the
world
to
see
your
face
И
все
же
я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnta Austin, Mariah Carey, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen
Attention! Feel free to leave feedback.