Mariah Carey feat. Nas - Dedicated - Edited (Super Clean) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariah Carey feat. Nas - Dedicated - Edited (Super Clean)




"That summer, the summer '88 is the best"
"То лето, лето 88-го - самое лучшее"
"But that's your nostalgia though
"Но это все же твоя ностальгия
"'Just for the nostalgia you' you gotta say"
""Просто ради ностальгии, которую ты испытываешь", ты должен сказать"
"That's my most nostalgic moment of hip-hop music ever"
"Это мой самый ностальгический момент в хип-хоп музыке за всю историю"
"Right"
"Правильно"
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you
Я просто сяду прямо здесь и спою тебе это старое доброе школьное дерьмо
I won't fool you, I won't make you be my own
Я не буду обманывать тебя, я не заставлю тебя быть моей собственной
And oh baby you know, all that love-making we did
И, о, детка, ты знаешь, все эти занятия любовью, которые мы делали
Boy, it was so real, I wanna feel that again
Парень, это было так реально, я хочу почувствовать это снова
(I'll sit here and sing that good ol' old school shit)
буду сидеть здесь и петь это старое доброе школьное дерьмо)
Long lost friend from way back when (Carey like Mariah)
Давно потерянный друг из далеких времен (Кэри, как Мэрайя)
Eric B was president
Эрик Би был президентом
Tell me where the melody went
Скажи мне, куда делась мелодия
And if you still care say "Yeah, yeah, yeah" (Carey like Mariah)
И если тебе все еще не все равно, скажи "Да, да, да" (Кэри, как Мэрайя)
Sing it like they used to do
Пойте это так, как они делали раньше
This one's from to and you, oh
Это от до и тебя, о
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать так, чтобы все было хорошо
And oh baby you know, make love
И, о, детка, ты знаешь, займись любовью
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
Just like we did it back then
Точно так же, как мы делали это тогда
Well this is dedicated to you
Что ж, это посвящается тебе
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you
Я просто сяду прямо здесь и спою тебе это старое доброе школьное дерьмо
I won't fool you, I won't make you be my own
Я не буду обманывать тебя, я не заставлю тебя быть моей собственной
Oh baby you know, all that loving-making we did
О, детка, ты знаешь, все эти занятия любовью, которые мы делали
Boy, it was so real, I wanna feel that again
Парень, это было так реально, я хочу почувствовать это снова
(I'll sit here and sing that good ol' old school shit)
буду сидеть здесь и петь это старое доброе школьное дерьмо)
And all your friends from way back then (Carey like Mariah)
И все твои друзья из далекого прошлого (Кэри, как Мэрайя)
Tell me can you visualize
Скажи мне, ты можешь визуализировать
36 Chambers high
36 камер высотой
Feels like we're there, yeah yeah yeah (Carey like Mariah)
Такое чувство, что мы там, да, да, да (Кэри, как Мэрайя)
Remix of a Fantasy, I hear 'em singing back to me like
Ремикс на фантазию, я слышу, как они поют мне в ответ, как
La la-di-la-di-da (love you, baby)
Ла-ла-ди-ла-ди-да (люблю тебя, детка)
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать так, чтобы все было хорошо
And oh baby you know, make love (Carey like Mariah)
И, о, детка, ты знаешь, займись любовью (Кэри, как Мэрайя).
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
Just like we did it back then
Точно так же, как мы делали это тогда
And this is dedicated to you
И это посвящается вам
Nah, we don't wish today's game was old again
Нет, мы не хотим, чтобы сегодняшняя игра снова стала старой
We just wish it wasn't full of Draconian, Babylonian, phony men
Мы просто хотели бы, чтобы там не было полно драконовских, вавилонских, фальшивых людей
FOH my summation fascinates, we have debates
Хотя мое подведение итогов завораживает, у нас есть дебаты
Who's the greatest living that passed away
Кто самый великий из живущих, кто ушел из жизни
I ask MC, see what she has to say
Я спрашиваю МС, посмотрим, что она скажет
Eric B or Master P, some see it differently
Эрик Б или Мастер П, некоторые видят это по-другому
'87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it
87-й значил для меня? Я пытаюсь описать это, ты пытаешься пережить это заново
I try to revive it hoping that you get it, yeah
Я пытаюсь возродить это, надеясь, что ты поймешь это, да
Something about 'La Di Da Di' got inside our bodies
Что-то в "Ла Ди Да Ди" проникло в наши тела
Something about my Adidas coming out the speakers
Из динамиков доносится что-то о моем Адидасе
Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman
Раньше исполнял ду-воп или Пи-Ви Германа
Rest in peace Heavy D, 'Moneyearnin' Mount Vernon'
Покойся с миром, Хэви Ди, "Зарабатывающий деньги на Маунт-Верноне"
Let's go
Пойдем
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать так, чтобы все было хорошо
Oh baby you know
О, детка, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
Oh baby you know
О, детка, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
Oh baby you know
О, детка, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
Oh baby you know
О, детка, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
This is dedicated to you
Это посвящается вам
Oh baby you know
О, детка, ты знаешь






Attention! Feel free to leave feedback.