Mariah Carey feat. Nas - Dedicated - Edited (Super Clean) - translation of the lyrics into Russian

Dedicated - Edited (Super Clean) - Mariah Carey , Nas translation in Russian




Dedicated - Edited (Super Clean)
Посвящается - отредактировано (Суперчистая версия)
"That summer, the summer '88 is the best"
"Тем летом, летом '88 было лучше всего"
"But that's your nostalgia though
"Но это же твоя ностальгия"
"'Just for the nostalgia you' you gotta say"
"Просто из ностальгии ты должен сказать"
"That's my most nostalgic moment of hip-hop music ever"
"Это мой самый ностальгический момент в хип-хоп музыке"
"Right"
"Верно"
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you
Я просто сяду здесь и спою тебе эту старую добрую школу
I won't fool you, I won't make you be my own
Я не буду тебя обманывать, я не буду делать тебя своим
And oh baby you know, all that love-making we did
И, о, малыш, ты знаешь, все эти занятия любовью, которыми мы занимались
Boy, it was so real, I wanna feel that again
Милый, это было так реально, я хочу почувствовать это снова
(I'll sit here and sing that good ol' old school shit)
сяду здесь и спою тебе эту старую добрую школу)
Long lost friend from way back when (Carey like Mariah)
Давно потерянный друг из прошлого (Кэри, как Мэрайя)
Eric B was president
Eric B был президентом
Tell me where the melody went
Скажи мне, куда делась мелодия
And if you still care say "Yeah, yeah, yeah" (Carey like Mariah)
И если тебе все еще не все равно, скажи "Да, да, да" (Кэри, как Мэрайя)
Sing it like they used to do
Спой это так, как пели раньше
This one's from to and you, oh
Эта песня от меня тебе, о
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать все хорошо
And oh baby you know, make love
И, о, малыш, ты знаешь, заниматься любовью
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
Just like we did it back then
Так же, как мы делали это тогда
Well this is dedicated to you
Ну, это посвящается тебе
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you
Я просто сяду здесь и спою тебе эту старую добрую школу
I won't fool you, I won't make you be my own
Я не буду тебя обманывать, я не буду делать тебя своим
Oh baby you know, all that loving-making we did
О, малыш, ты знаешь, все эти занятия любовью, которыми мы занимались
Boy, it was so real, I wanna feel that again
Милый, это было так реально, я хочу почувствовать это снова
(I'll sit here and sing that good ol' old school shit)
сяду здесь и спою тебе эту старую добрую школу)
And all your friends from way back then (Carey like Mariah)
И все твои друзья из прошлого (Кэри, как Мэрайя)
Tell me can you visualize
Скажи мне, можешь ли ты представить
36 Chambers high
36 камер высоко
Feels like we're there, yeah yeah yeah (Carey like Mariah)
Кажется, мы там, да, да, да (Кэри, как Мэрайя)
Remix of a Fantasy, I hear 'em singing back to me like
Ремикс Фантазии, я слышу, как они подпевают мне
La la-di-la-di-da (love you, baby)
Ла-ла-ди-ла-ди-да (люблю тебя, малыш)
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать все хорошо
And oh baby you know, make love (Carey like Mariah)
И, о, малыш, ты знаешь, заниматься любовью (Кэри, как Мэрайя)
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
Just like we did it back then
Так же, как мы делали это тогда
And this is dedicated to you
И это посвящается тебе
Nah, we don't wish today's game was old again
Нет, мы не хотим, чтобы сегодняшняя игра снова стала старой
We just wish it wasn't full of Draconian, Babylonian, phony men
Мы просто хотим, чтобы она не была полна драконовских, вавилонских, фальшивых мужчин
FOH my summation fascinates, we have debates
Вон моя оценка завораживает, у нас есть дебаты
Who's the greatest living that passed away
Кто самый великий из ныне живущих, кто ушел из жизни
I ask MC, see what she has to say
Я спрашиваю MC, посмотрим, что она скажет
Eric B or Master P, some see it differently
Eric B или Master P, некоторые видят это по-разному
'87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it
Что значил для меня '87? Я пытаюсь описать это, ты пытаешься пережить это
I try to revive it hoping that you get it, yeah
Я пытаюсь возродить это, надеясь, что ты это поймешь, да
Something about 'La Di Da Di' got inside our bodies
Что-то в 'La Di Da Di' проникло в наши тела
Something about my Adidas coming out the speakers
Что-то в моих Adidas, доносящихся из динамиков
Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman
Раньше пел ду-воп или смотрел Пи-Ви Хермана
Rest in peace Heavy D, 'Moneyearnin' Mount Vernon'
Покойся с миром, Heavy D, 'Зарабатывающий деньги Маунт-Вернон'
Let's go
Поехали
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's how you do it
Вот как ты это делаешь
That's how to make it okay
Вот как сделать все хорошо
Oh baby you know
О, малыш, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
Oh baby you know
О, малыш, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
Oh baby you know
О, малыш, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
Oh baby you know
О, малыш, ты знаешь
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
This is dedicated to you
Это посвящается тебе
Oh baby you know
О, малыш, ты знаешь






Attention! Feel free to leave feedback.